В Японии на так давно вышла книга «Тябако в интерьере: чайная коробка как образец искусства хранения». Поклонники японской чайной культуры слово «тябако», скорее всего, слышали — в списке утвари для традиционной японской чайной церемонии оно фигурирует и обычно расшифровывается как «шкатулка для хранения чая и чайной утвари». 

В более широком и изначальном смысле тябако (или, если угодно, чабако, 茶箱) — это ящик для транспортировки и хранения чая. Изготавливать такие ящики начали в XVII веке, как раз когда начал развиваться морской экспорт японского чая в Европу. Ко второй половине XIX века мастерство изготовление тябако было доведено до такого уровня, на котором чайные ящики превратились в самостоятельный и ценный товар.

Тябако сами по себе. Все фотографии — «Тябако в интерьере»

Традиционно тябако изготавливались (и сейчас изготавливаются) из древесины криптомерии — причем дерево должно было быть не моложе 30 лет, а древесине сначала дают отлежаться на улице, а потом сушат под прессом. Щели при изготовлении ящика конопатят васи — японской плотной бумагой ручной работы. Изнутри ящик обшивают жестью, стыки пропаивают, чтобы защитить чай от влаги и насекомых. Короче говоря, на пике своего развития тябако стали типичным образцом традиционного японского ремесленного продукта. И сейчас таковым являются.

Ящики тябако делали и делают разных размеров и немного разных пропорций — но всегда прямоугольными. Естественно, что после использования по непосредственному назначению такие чудесные ящики мало кто выбрасывал — и они использовались всеми теми способами, которыми можно использовать в хозяйстве добротный деревянный ящик.

По мере распространения современных упаковочных материалов, культура тябако быстро пришла в упадок. Говорят, что сейчас в Японии осталось всего три мастерских, где производят традиционные чайные ящики. При этом достаточно много тябако сохранилось у людей. Для хорошо сделанного тябако и сто лет — не срок. Так что нет ничего удивительного в том, что в конце концов на свет появился клуб любителей тябако. Причем не просто тябако, а тябако в интерьере.

В 1998 году Пайзер Масуми — основательница клуба «Тябако в интерьере» и автор упомянутой выше книги — увидела в сообществе иностранцев в Токио тябако, обшитый тканью. Увиденным впечатлилась и занялась изготовлением на основе тябако мебели и предметов интерьера.

Там по сути-то все очень просто. Тябако, повторюсь, это добротный деревянный и прямоугольный ящик. Если к его крышке приладить подушку, то получится пуфик. Если поставить большой тябако на ножки, то получится сундучок для всякой всячины. Из небольшого тябако выйдет отличная коробочка под разную мелочь, вплоть до ювелирки. Короче говоря, кто в чайных жестянках винтики хранил, тот все сразу понимает.

Все фотографии — «Тябако в интерьере»

Ну а теперь мысленно примените эту бытовую смекалку к ящикам не просто так, я по-японски. Ну то есть аккуратно, с вниманием к деталям, с использованием широкой номенклатуры отличных отделочных материалов и развитых навыков декоративно-прикладного искусства. И сразу станет понятно, что сундуки, пуфики и шкатулки из тябако получаются очень красивыми. И действительно хорошо вписываются в интерьер.

Сейчас, конечно, большая часть изделий проекта создается не из старых чайных ящиков, а из ящиков новых и специально изготовленных под дальнейше декорирование. И часто нетипичных для классических тябако форм. Например, вытянутых — из таких заготовок получаются отличные футляры под бутылки. Так что «Тябако в интерьере» не только делает прикольные вещи, но и поддерживает традиционные японские производства.  

Все фотографии — «Тябако в интерьере»

Я, кстати, когда этот текст писал и слово тябако постоянно в голове вертел, обратил внимание на некоторое его созвучие со словом цибик. Цибик в русской чайной логистической культуре это, напомню, ящик для хранения и транспортировки чая. Ну то есть цибик — это, по сути, тябако. 

Насколько мне известно, этимология слова цибик считается неясной. Оценить вероятность существования этимологической связи между цибиком и тябако я не в состоянии, мне предметной квалификации не хватает. Но расслышать созвучие этих двух слов я уже не могу.


Читайте и слушайте ежедневные чайные новости в телеграм-канале «Путевые заметки чайного клоуна».