Тябасира. Черешок торчком в японской чашке
Коллеги из Global Japanese Tea Association опубликовали очередную подборку японских чайных новостей, среди которых нашлось прекрасное.
В небольшом японском городе Мияконодзё, что в префектуре Миядзаки, сняли рекламу в поддержку благотворительной деятельности. Вся эта реклама составлена из кадров с чайными чашками, в которых вертикально плавает одинокий черешок чайного листа. Японские коллеги, на самом деле, сильно запарились на то, чтобы снять эти сто чашек — 15 человек работали над роликом 120 часов, причем большую часть времени они потратили на то, чтобы добиться вертикального плавания черешка в чашке. Заваривали чай, переливали его в чашку и надеялись, что черешок встанет торчком.
Во всем этом, на самом деле, есть глубокий японский смысл. Ну или забавная японская примета — тут все от серьезности интерпретации зависит.

Плавающий в чае торчком черешок чайного листа называется в Японии тябасира, (茶柱, чайный столбик). И считается хорошей приметой. Особенно если грамотно с ним сработать. Например, быстренько съесть, пока никто не заметил. Или спрятать в рукав. Или просто ему порадоваться — но никому о нем не рассказывать, иначе спугнешь удачу. Тябасира также может быть способом гадания. Например, перед каким-либо ответственным мероприятием можно приготовить чай — и если в чашке окажется тябасира, то начинанию будет способствовать удача. Или можно принимать решение на основе тябасира. Если в чае есть тябасира, то идти сегодня на работу. Если нет в чае тябасира, то не идти.
Короче говоря, тябасира — это обычная чайная примета из разряда гадания по чаинкам, втирания в голову чайных пузырьков и расстановки чайников так, чтобы их носики не упирались в стену. Штука только в том, что тябасира — это примета, пропущенная через стандартную японскую систему эстетического и смыслового маркетинга. Которую обычно называют доведением всего до совершенства — потому что название этой системы тоже пропущено через систему смыслового и эстетического маркетинга.
Поэтому, например, наши японские коллеги изучают поведение чайных черешков в чае. И стараются определить условия, при которых черешок не просто плавает вертикально в чашке, а немного торчит над поверхностью, как поплавок. И рекомендуют для увеличения вероятности возникновения тябасира использовать недорогие чаи типа банти-банчи, в которой черешков побольше. И чайники тоже рекомендуют использовать с крупным ситом — чтобы у черешка был шанс попасть из чайника в чашку.
А еще в Японии есть порционный чай, который на 99% состоит из черешков. И если его заварить, то что-то торчком обязательно встанет. И удача уже никуда не денется. А молодость, красота, здоровье и богатство станут неизбежными со всей традиционной японской безысходностью.

Тябасира — удачное название для японского чайного проекта. И я даже немного удивился, когда навскидку нашел только один проект с таким названием, в Киото. Впрочем, искал я не особо усердно. Но все равно наткнулся на фолк-металл проект с таким названием. Не рекомендую.
А еще слово тябасира часто используется как имя или часть имени разных вымышленных персонажей. И в таком качестве это слово доходит и до русского языка, претерпевая, правда, при этом уже привычную фонетическую трансформацию. Так как рассказы о японских нарисованных героях доходят до российских профильных сообществ чаше из англоязычных, а не из японоязычных источников, «тябасира» превращается в «чабашира». К чаю эти чабаширы уже особого отношения не имеют — но если хочется узнать биографию нарисованных женщин с большими глазами и некоторыми другими частями тела, то можно и по «чабашире» погуглить…
Когда я уже уже почти закончил разбираться с тябасира, внутрисемейные специалисты по аниме подкинули мне сцену из «Прозы бродячих псов». Там тябасира стала финальным аргументом при принятии решения о включении нового человека в команду.


Ну и чисто в нашей чайной теме тябасира тоже можно использовать. Завариваешь чай. Наливаешь его в чашку. Если тябасира есть — пьешь. Если тябасира нет — не пьешь. Это будет стилистически безупречным чаепитием, на мой взгляд. Или можно свою чашку с тябасира отдать другу в обмен на множество мелких услуг. Или при подаче чая в ресторане за такую чашку брать в два раза больше денег.
Или даже в три.
Чайные локации Алма-Аты. Не был, но рекомендую
В Алма-Ате есть несколько чайных локаций, которые по-своему интересны и довольно давно работают — то есть реализованы на достаточном профессиональном уровне. Но меня не привлекают. В силу моего возраста, опыта, специфического вкуса и дурного характера.
Это «Чилловня», Astra Grand Cafe, Island Soul и лаундж-бары с кальянами и чаем Ne Gorchit и Tangiers. Если вы решите сделать чайный тур по Алма-Ате, то включить эти места в программу есть смысл, несмотря на мое бурчание.
«Чилловня» — это неформально-духовно-артистическое пространство, где можно и чай поцеремонить, и в настолки поиграть, и кино посмотреть, и свою сексуальность вместе с психологом исследовать, и, наверняка, на разные возвышенные темы пообщаться. И все такое прочее. Был бы я на тридцать лет моложе, мне бы понравилось. Хотя и тогда, тридцать лет назад, я уже предпочитал исследовать чужую сексуальность, а не свою. И без психолога.


Astra Grand Cafe — это достаточно дорогое и эффектное заведение, которое работает с чаем в стиле традиционных послеобеденных чаепитий. Чай (часто авторский), набор закусок, понты и, время от времени, чайные перформансы. Прямо сейчас (в январе 2026 года) там, к примеру, в коллаборации с Armani (пошла цитата) «По средам вас ждёт персональная чайная церемония Five O’clock Tea — ритуал, раскрывающий лучшие сорта чая через призму парфюмерии haute couture».


Не будем сейчас иронизировать по поводу лучших сортов чая. Тем более, что, судя по картинкам, коллеги все делают на высоком уровне и большинству гостей их чаепития (и особенно — перформансы) очень нравятся. Мне бы, наверное, тоже понравились — но бронировать чаепития я еще со времен обострения чайной англофилии не люблю. Лучший чай в заведении — это тот, который можно просто зайти и выпить. А напрягаться на организацию чаепития я и дома могу.
Island Soul — это ювелирный проект, который сам себя представляет как «бренд о свободном лайфстайле, о смелости быть женщиной, проживать себя, доверять своим чувствам и всегда идти в новое». Этакие элитные хиппи, короче. В Алма-Ате у них есть пара светлых и симпатичных чайных пространств, которые в концепцию свободного лайфстайла, похода в новое и смелости быть женщиной вписываются отлично. Да и вообще идея объединить ювелирку, чай и духоподъемный маркетинг очень хороша. Был бы я позитивно мыслящей и смелой женщиной, которая вдохновляется яркими историями успеха и стремится к духовному росту, воплощенному в фенечках, был бы в восторге.

Ну а с Ne Gorchit и Tangiers — у каждого из этих проектов сейчас по две локации в Алма-Ате — все, в общем, понятно. На мой взгляд, совмещать чай и кальян можно только на свежем воздухе. И чтобы чай был простым и черным. И с самоваром. И в Иране. А если все помещение пропахло кальянным дымом, сладким и липким, то запариваться в таком помещении на чай — это как-то противоестественно. Но в тех же Tangiers в чайной карте встречаются и Дарджилинг, и Восточная Красавица, и разное прочее типа изысканное.

Впрочем, в лаундж-бары с кальянами ходят не за тонкими и деликатными впечатлениями — так что тут мое нытье тоже мимо кассы. Людям нравится, а чай там все равно выбирают не по вкусу, а по названию или по декларируемому воздействию.
Ne Gorchit на Желтоксана, кстати, единственное из описанных мною в этом обзоре заведений, в которое я-таки зашел. И когда попросил чаю, у меня уточнили, какого я чаю хочу, расслабляющего или бодрящего. Я чуть в голос не засмеялся — потому что вспомнил Пазузу из фильма «Сестры». И хотел было уже заказать вьетнамскую «Звездочку», которую сняли с производства. Но воспитание взяло свое — и я попросил вкусного чая. Мне предложили ГАБУ. От неожиданности я отказался и заказал Я Бао. С пахлавой. Без мороженого.

Все это очень маркерно, сладко, нарочито и в гунфучайнике. Был бы я бедным студентом, который благоговеет от названия «Курвуазье», мне бы понравилось.
О чайном челлендже и креативном идиотизме
Индийские врачи просят тех из своих сограждан, которые не отличаются особым умом и сообразительностью, не вписываться в набирающий популярность челлендж с проливанием горячего чая на руки. Смысл странного развлечения состоит в том, чтобы удержать стаканчик, в который наливают горячий чай, даже тогда, когда чай начинает переливаться через край. Или просто облиться горячим чаем. Или кого-то облить. Чай любой, но обычно — традиционный, индийский, с молоком, специями и сахаром. Челлендж — дурацкий. Его участники — идиоты.
Такое случается, конечно — но вариативность идиотизма все равно иногда удивляет.
Дело в том, что индийский челлендж с молочным чаем и руками получил неожиданное развитие в Китае. Там, напомню, есть такая найчашная сеть CHAGEE (Ba Wang Cha Ji, 霸王茶姬). Довольно крупная — у нее более 4000 точек. И как бы бросающая вызов Starbucks — у CHAGEE похожий логотип, только красный и с худенькой белой принцессой вместо пухленькой белой русалки. И CHAGEE часто открывает свои чайные рядом с кофейнями Starbucks. Логотипы прикольно соседствуют, это как бы подколка такая.
Ну так вот. В одном из магазинов CHAGEE в Чжанчжоу (это в Фуцзяни) одна милая девушка сняла ролик, в котором она делает напиток голыми руками, причем нарочито. Ну то есть и лимон туда голыми руками выживает, и сам напиток голой рукой размешивает. Прямо пятерней, засовывая руку в стакан. Не по локоть, конечно — но что-то типа того. Красиво выступила, короче. От души. Когда общественность возмутилась увиденным, милую девушку оперативно уволили, а точку прикрыли для пристрастного внутреннего расследования.

Самое прикольное в этой истории то, что милая девушка объяснила свои действия желанием вписаться в индийский челлендж с молочным чаем. Проявив при этом сообразительность на грани гениальности. Ну потому что бестолковые индийские девушки поливаются горячим молочным чаем и, обычно, покупным. А толковая китайская девушка решила прополоскать руки в холодном чае и на работе. Что, безусловно, и безопаснее, и экономнее.
Очень поучительная история. Я бы ее на курсах для ресторанных менеджеров рассказывал.
Замечу, кстати, что сети CHAGEE вообще как-то везет на медийных идиотов. Незадолго до истории с голыми руками какой-то (и тоже очень сообразительный) чувак обвинил сеть в том, что некоторые их напитки содержат настолько много кофеина, что могут считаться почти наркотиками. Народ сразу подхватил тему и начал рассказывать, что мол да, есть у них в ассортименте такие напитки, после которых фиг заснешь.
Буча поднялась настолько серьезная, что в дело вынуждено было вмешаться Шанхайское бюро по контролю за наркотиками. Которое заявило, что во всем традиционном чае содержится кофеин. Что содержание кофеина даже в самых кофеинистых напитках CHAGEE не больше, чем в латте. И намного меньше, чем в эспрессо. И что действие кофеина индивидуально. И вообще сравнивать чай с наркотиками, да еще в публичном пространстве, крайне безответственно.
В этом заявлении, конечно, есть одно немного слабое место. Когда шанхайские наркотические спецы сравнивали чайные напитки CHAGEE с кофе, они оперировали относительным содержанием кофеина, в миллиграммах на 100 миллилитров. И такое относительное содержание в CHAGEE действительно небольшое. Но с учетом того, что чайные напитки подаются обычно довольно большими порциями, разовый прием кофеина для самых бодрящих напитков CHAGEE может составлять что-то около 200 миллиграмм. Это довольно много — хотя все равно на уровне безопасной суточной дозы, которая обычно колеблется в диапазоне 200-400 миллиграмм. Так что, несмотря на легенькое лукавство, шанхайские наркотические спецы выступили по делу.
Короче говоря, бучу успокоили, народ угомонился, страдавшие бессонницей, наконец, заснули. Но осадочек, как водится, остался. Ну то есть акции CHAGEE ощутимо упали. И назад, что характерно, не растут. Что, конечно, наводит на конспирологическую мысль о том, что деваха из Чжанчжоу тоже не просто так руки по стаканам с молочным чаем распихивала. Но это, повторюсь, уже домыслы и инсинуации.
А вот что меня действительно удивляет, так это желание потребителей всегда переносить ответственность за негативный опыт на продавца. Ну это когда ты берешь напиток, на котором написано, что он со специями, горячий и бодрящий — а потом предъявляешь продавцу претензию, что тебе горячо, остро и не заснуть.
Но это отдельный и сложный вопрос, о нем — как-нибудь в другой раз. Когда закажу в чайной чай, в описании которого будут обещать, что он мягко снимает напряжение и настраивает на спокойный вечер. А я все равно буду напрягаться, суетиться и писать разное беспокойное.
Чай с краской в Казахстане. Развитие темы
В Казахстане запретили ввоз и реализацию нескольких подкрашенных чаев, тех самых дешевых черных, которые с тартразином, «Солнечным закатом» и прочей добротной пищевой химией. Так-то это уже не первая попытка побороть веселенькую краску в чае на казахстанском рынке. Все предыдущие были безуспешными, крашенного чая в Казахстане за последние несколько лет стало только больше. По самым разным каналам — в том числе и через маркетплейсы — попадает он и в Россию.
Я, конечно, немного удивился отсутствию в списке самого нарочитого крашеного чая, с золотым гербом на синем фоне. И даже подумал было, что все, кончилось продажа тартразина с закосом под фирменный казахстанский шоколад. Но в супермаркетах этот чай, как и прежде, продается. И с краской в нем, как и прежде, все в порядке. Впрочем, отсутствие этого чая с списке Комитета санитарно-эпидемиологического контроля Министерства здравоохранения Республики Казахстан, очевидно, связано с тем, что чай не попал в проверку, на основании которой было вынесено упомянутое выше Постановление.



Я напомню, что какого-то жуткого смертельного вреда от чая с краской нет. Используемые в нем красители являются пищевыми и вовсю добавляются в разные безалкогольные напитки, в кондитерку и в лекарства. Тут дело просто в соблюдении существующих нормативов. И еще в личной истеричности, брезгливости, настрое и в добросовестности продавцов. Это сложный комплекс факторов, на самом деле — ну и потребительское отношение к чаю с краской тоже не очень простое. И очень похоже на отношение к ароматизированному чаю, сладкому чаю и к чаю в пакетиках.
Ну то есть на словах и в теории все очень четко и конкретно. Подкрашенный чай возмущенно осуждается и пренебрежительно презирается. И, как и чай с сахаром, ароматизированный или в пакетиках, часто используется для потребительского самовозвышения. Ну типа того, что я такой чай не покупаю и не пью, потому что я эстет и вот этот вот… человек с хорошим вкусом, во! А тот, кто такой чай покупает и пьет, явно быдло неумытое. Формулировки можете подобрать на свой вкус, добавив к ним, по желанию, точные цитаты из Гашека и национальный обзывательный колорит…
Однако на практике, как и в случае с чаем сладким, ароматизированным и/или в пакетиках, продажи крашенного чая, скорее всего, растут. Никакой статистики по нему, конечно, нет. Однако тот факт, что за последние несколько лет в Казахстане чай с краской с рынков сначала перебрался в магазины у дома, а теперь продается практически во всех супермаркетах — при этом сохранившись и на рынках, и в минимаркетах — как бы намекает, что со спросом на такой чай все в порядке.
У такого странного расклада — когда на словах и в теории все против, а на практике и в покупках вроде как и за — есть очень интересное следствие.
Любое официальное сообщение о подкрашенном чае многие потребители принимают на свой личный счет. Причем принимают в очень богатом спектре переживаний. С одной стороны, как подросток, которого застукали за чем-либо предосудительным. С другой стороны, как зацикленный на собственном статусе человек, которому вдруг дали понять, что он откровенный лох. Гремучая смесь, на самом деле. Которая взрывается совершенно дивной потребительской реакцией, совмещающие в себе рационализацию, жгучее янелохство и разнообразные варианты перевода стрелок.
Если почитать комментарии под сообщениями о борьбе с крашеным чаем, то можно узнать, что он вкусный, что на самом деле там куркума (которая, замечу, ведет себя в чае совсем не так, как тартразин и все остальное), что мусульмане чай не красят, что ничего страшного в красителях нет (это, повторюсь, в общем и целом правда), что красят все и всё — а упомянутые в запрете бренды просто не вписались в коррупционную схему, что можно развести крашенный чай некрашенным — и тогда все будет и красиво, и правильно. И так далее, и тому подобное. Фактически, потребители встают на защиту окрашенного чая. Во многом по вполне понятному принципу «то что я покупаю, плохим быть не может».
Хуже всего при таком раскладе, конечно, приходится парадным и добросовестным производителям. Тем самым, которые работают по правилам и чай не красят. Потому что на них сразу переводят стрелки. Ну типа если какой-то левак, который я по дешевке купил на рынке, добавляет в чай тартразин, то уж крупный международный-то бренд гарантированно это делает. Это же логично, фигли.
Кроме того, на моей памяти был как минимум один случай, когда чистый чай крупных казахстанских брендов в публикациях включался в список с подкрашенными чаями — и это было очень похоже на попытку шантажа. Наивного и бестолкового, конечно — но тем не менее.
Тупиковая ситуация, на самом деле.
Предыдущие материалы о чае с краской в Казахстане:
— Пакистанский чай и другие подкрашенные чаи
— Легитимизация окрашенного чая в Казахстане
— Красители в чае и красота аргументов
— Крашеный чай, загадка куркумина
Китайская нечайная транскрипция
В китайских новостях наткнулся на рекламу ройбоса. Обычная реклама, про без кофеина, без пестицидов, низкое содержание танинов, природность и все такое прочее. Нет только рекомендаций по любому случаю выпивать два литра ройбоса в день, каковыми изобиловала ранняя реклама этого напитка на русском языке. В переводах с немецкого обычно.

Так вот. Ройбос, оказывается, на китайском пишется иероглифами 路易波士茶, которые читаются Лу И Бо Ши Ча. Ну или Луибошича, если угодно. Или, если убрать «ча» и использовать пиньинь, lùyì bōshì. Я бы на слух никогда не догадался, о чем идет речь.
Немного перевозбудившись свежим лингвистическим знанием, стал немедленно проверять, как по-китайски называются йерба мате, иван-чай и каркаде.

Каркаде — это 芙蓉花茶, Фужунхуача, Фу Жун Хуа Ча. Фу Жун — это гибискус, с ним китайцы знакомы, у него есть китайское название. Хуа — это цветок. Чай из цветков гибискуса, короче, все просто.

С иван-чаем китайцы тоже знакомы, он у них растет. И у иван-чая, и как у растения, и как у напитка, есть несколько китайских названий. Самое распространенное — 柳兰茶, Лу Лань Ча, Луланьча. Лу Лань — это основное китайское название кипрея узколистного, буквально перевести его можно как «ивовая орхидея». Что, в общем, совершенно понятно. Листья у кипрея узколистного похожи на листья ивы, а цветки — на цветки орхидеи. Ну и Лу Лань Ча, соответственно, это чай из ивовой орхидеи — то есть из кипрея. Тоже все просто.

Йерба мате — это 马黛茶, Ма Дай Ча, Мадайча. Падуб парагвайский, как и аспалатус линейный, в Китае не растет. Местного названия у него нет. И поэтому китайское название йерба мате образовано транскрипцией иностранных для китайского языка названий в китайские иероглифы. С их последующим чтением уже по китайским правилам.
Забавное знание. Луибошича, блин!
Ностальгическая чайная в Чанша
В Китае, в поселке Кайхуэй городского округа Чанша (это в провинции Хунань) минувшей осенью и на базе старой чайной фабрики с большой красной звездой на фасаде открыли многофункциональное общественное ностальгическое и демократичное пространство. Которое называется «Первая любовь» и формально считается чайной — но, конечно, предлагает свои гостям не только чай. Хотя с чаем там тоже все хорошо. Причем подают его, как я понял, в традиционном сельском формате, в термосе и с кружкой. Кружка и термос современные — но так даже лучше. Кружка и термос должны быть из своего времени, так правильно.



Пространство обустроено как фудкорт со сценой и несколькими приватными зонами. Ну то есть в центре там большой зал с местом для представлений и куча столиков. А по краям — разная еда, торговля и развлекуха под старыми плакатами. Так что там можно полноценно и недорого поесть и разными способами приобщиться к традиционной культуре. Представление посмотреть или просто на разные предметы деревенского быта поглазеть — их там собрано несколько сотен благодаря местным жителям. Или на качелях покататься на улице. Или воду набрать из колонки на той же улице. Короче говоря, там можно окунуться в сельский китайский быт 1980-х — и такое ностальгическое погружение многим пришлось по вкусу.




Народ в чайную едет косяками. Горожане в восторге от сельской пасторали и всего деревянного. Иностранные туристы — от столкновения хоть и с немного лубочной, но аутентичностью. Студенты — от иммерсивного погружения в культуру, мудрых изречений, прибитых на столбики, и некоторых интерьерных пересечений с «Речными заводями».



Красивый проект.
Чайные экспонаты в Almaty Museum of Art
Сходили вчера в музей в Алма-Ате. Я, вообще, в художественном плане человек не очень образованный, мое эстетическое развитие остановилось где-то в районе финских импрессионистов. Но у меня есть тема. Так что в музеи я обычно хожу не просто так, а осознанно.
С точки зрения этой темы — чайной, конечно — среднеазиатские музеи очень хороши. Потому, что там почти наверняка найдется что-то чайное. Так что в открывшийся совсем недавно Алматинский музей искусств (Almaty Museum of Art) я шел даже не с предвкушением, а с холодным и уверенным расчетом. С таким расчетом в моем детстве рыбаки за плотвой в марте в Самолву ездили. Уж что-либо, да поймаешь.
Я не ошибся — там, в музее, как раз сейчас работает выставка Qonaqtar, посвященная, скажем так, кочевому и миграционному гостеприимству. Выставка классная, несмотря на то, что чайных экспоната там нашлось всего три.

Первый — это картина Чингиза Кенжебаева «В гостях» с самоваром и лаконичным чайным столом. О его картине «Чай по-казахски» я уже как-то рассказывал, а теперь вот еще один экспонат в живописную чайную копилку.

Чайник выглядывает из-за края литографии «Хитрый Бекжан» Евгения Сидоркина. Если его убрать из композиции, то в ней, конечно, ничего не изменится — но кто же его уберет-то. Так что литография тоже чайная.

Ну и «Белый чайник» Кенженбая Дуйсенбаева тоже хорош, ничего не скажешь. Прикольно, кстати, что на сайте музея есть информация об еще одной картине «Белый чайник», Айши Галимбаевой, которой в живой экспозиции я не заметил.
Оценить музей в целом я не возьмусь, в современном искусстве, повторюсь, ничего не понимаю. Но выставка Qonaqtar мне понравилась.
Глобальная чайная статистика
Tea & Coffee Trade Journal опубликовал небольшой обзор глобальной чайной статистики за 2024 год. Чайная статистика обычно инерционна — поэтому она за позапрошлый год. И никаких откровений в ней, конечно, нет — но освежить в голове мировые чайные данные никогда не помешает.
В 2024 году в мире было произведено 7,05 миллиона тонн чая, 3,74 миллиона тонн произвел Китай. А Индия произвела 1,28 миллиона тонн чая — и вместе Китай и Индии произвели 78% всего мирового чая.
За период с 2006 по 2024 год производства чая в Китае выросло почти в четыре раза. В Индии — на 30%, в Кении — почти в два раза, в Турции — на 14%, во Вьетнаме — на 26%. А на Шри-Ланке, в Индонезии и в Японии упало, соответственно, на 16%, 15% и 25%.
Мировой экспорт чая в 2024 году составил 1,94 миллиона тонн, примерно 28% мирового производства. Основные импортеры чая (если считать в тоннах) это Пакистан (236000 тонн). Россия (129000 тонн), США (104000 тонн), Египет (100000 тонн), Великобритания (84000 тонн) и Марокко (62000 тонн).
Как же хорошо, что на свете столько много чая!
Фидбэк и поддержка рублем
Eсли не сложно, выделите, пожалуйста, галочками, те новости, которые оказались для вас наиболее интересными. Нам это поможет сделать «Параферналии» еще более качественными.
Ну и, конечно, еще более качественными поможет сделать «Чайные параферналии» ваша поддержка рублем и ваше доброе слово. Все для вас, спасибо за внимание, хороших чаепитий, удачи!




Добавить комментарий