Колхида и Каратум
Одна из самых красивых дегустационных чайных интриг состоит в том, чтобы попробовать чаи, изготовленные из листьев разных культиваров чайного куста, причем так, чтобы все остальные факторы, влияющие на характеристики чая, у этих чаев были максимально близкими. Ну то есть чтобы сырье было максимально схожего качества, было собрано максимально одновременно, обработано по одинаковой технологии и чтобы при самой дегустации чаи были заварены одинаково.
Собрать такую дегустацию, на самом деле, не очень-то и просто. Во-первых, такие чаи не очень часто встречается в реальных чайных хозяйствах. Обычно конкретный культивар встроен в конкретную технологическую цепочку, задача «а давайте попробует делать абсолютно одинаковые чаи из листьев, собранных с разных культиваров» не очень рациональна с рыночной точки зрения. Во-вторых, даже если на соседних делянках в одном чайном хозяйстве оказываются кусты разных культиваров, а владелец всего этого дела решает поставить красивый и увлекательный эксперимент, то обеспечить одновременный сбор с двух этих делянок максимально идентичного сырья может быть затруднительно. Просто потому, что кусты разных культиваров по-разному растут и в разное время достигают пригодной для сбора кондиции — в том числе и в этом, собственно, и состоит смысл разных сортов чайного куста. Разное время сбора затрудняет создание одинаковых условий для производства чая, потому, например, что погода меняется. Ну и дальше все разваливается.
Для того, чтобы эти затруднения преодолеть, приходится замораживать свежие чайные листья и производить чай на технологических линиях с климат-контролем. Комбинация этих методов — заморозка + производственный климат-контроль — часто используется при сравнительных лабораторных исследованиях чая. Но за пределами научных лабораторий такой подход особого смысла не имеет. И для того, чтобы создать технологически близкие чаи из сырья с разных культиваров, нужно реально запариться. Поэтому для обычного потребителя попробовать несколько максимально близких чаев, различающихся только сортом сырья — большая и редкая удача.
Так что когда я узнал о том, что у Антона Бехтера, который, как известно, работает в Краснодарском крае и постоянно экспериментирует с культиварами чая отечественной селекции, разным чайным оборудованием и терруарным черноморским чайным стилем, есть два весенних белых чая из Колхиды и Каратума, то немедленно с Антоном связался, разные детали уточнил и эти чаи заказал. На самом деле не только эти, конечно, но о других чаях — как-нибудь в другой раз.
Колхида и Каратум — это отличная пара для сравнительной дегустации идентичных чаев, различающихся только культиваром. Дело в том, что чайные кусты сортов Колхида и Каратум очень друг на дружку не похожи даже внешне. Колхида характеризуется особой светло-зеленой окраской флешей (это почти цитата из книги «Культура чая в СССР»). А флеши Каратума отличаются нежной антоциановой окраской. Ну то есть, проще говоря, Колхида имеет склонность к альбиносности, а Каратум — к антоциановости, при наличии флешей кусты Колхиды выглядят светлее, а кусты Каратума — темнее. Если, конечно, есть условия для проявления склонностей к альбиносности и антоциановости. Альбиносные и антоциановые культивары, напомню, совсем не всегда стоят белыми и красными соответственно. Они проявляют свои свойства в ответ на изменение внешних условий, обычно интенсивности солнечного освещение и температуры воздуха.
Так вот. 5 и 10 апреля 2024 года Антон собрал флеши с кустов Колхиды и Каратума и сделал из них белый чай. На момент сбора сырья склонности кустов разных культиваров к альбиносности и антоциановости проявлялись во всей красе, так что и собранные флеши были разного цвета, и чаи получились разного цвета. Колхида посветлее, Каратум — потемнее. Эта же разница передалась и настоям, и разваренным листьям. Вот фотографии.
Вкус и аромат белой Колхиды и белого Каратума тоже можно увязать с указанными ранее склонностями. Белая Колхида — сладкая и фруктовая, с легкой цитрусовой ноткой. Альбиносы такими часто бываю. Белый Каратум — древесный, с тоном свежей камеди и интересной горькой миндальной нотой в аромате, которая лучше всего заметна в остывших разваренных листьях. Я встречал такое в белых чаях из пурпурного сырья, в цейлонских и в тайваньских.
Очень разные и очень вкусные чаи. И очень интересно их сравнивать, конечно. Ну и для справки.
Образец №257, ставший впоследствии сортом «Колхида» был выделен и размножен в Чаквинском совхозе М.В.Колелейшвили и Т.Д.Мутовкиной в середине XX века. В 1973 году, после длительных сортоиспытаний, был утвержден, получил название «Колхида» и был рекомендован для массового использования. Советские чайные специалисты считали «Колхиду» эталонным сортом для интенсификации чайной отрасли — благодаря высокой и равномерной урожайности, хорошим потребительским характеристикам и технологичности. При этом массово в советскую чайную индустрию «Колхида» так и не вошла — главным образом из-за отсутствия мощностей для индустриального вегетативного размножения нового сорта. Проще говоря, «Колхиде» в Советском Союзе не хватало питомников.
Сорт Каратум был визуально выделен в производственных насаждениях в 1976 году М.Т.Туовым и им же размножен. Каратум считается сортом, хорошо адаптированным к индустриальному выращиванию в Краснодарском крае, в условиях частого недостатка влаги, не очень комфортного для других сортов чайного куста. Как отдельный сорт Каратум был зарегистрирован в 1996 году и тогда же был рекомендован для дальнейшего внедрения в производство. Название сорта так и подмывает свести к общетюркским корням «кара» и «тум», тогда «Каратум» можно будет расшифровать как-то типа «темнорожденный» — и связать это название с относительно темным цветом флешей. Но реальная история названия проще и трогательнее. Кара — это имя матери автора сорта, Маджита Тахировича Туова. А «тум» — это первые две буквы его фамилии и первая буква имени.
Антон, спасибо за чай и информацию!
Мимасака бантя, японский проваренный чай
Один из моих коллег сейчас активно работает с японским чаем, в том числе с японским чаем, находящимся, скажем так, в стороне от главного японского чайного удара. Так что у меня время от времени появляется возможность знакомиться с разными заковыристыми японскими чайными специалитетами. До которых я, наверное, по собственной инициативе никогда бы не дотянулся. Уж очень они специальные. Владислав, спасибо!
Итак. Мимасака бантя. 美作番茶, так сказать. Мимасака — это город в префектуре Окаяма. А бантя… Слово «бантя» (или «банча», как угодно) в данном случае нужно понимать в лоб, как «простой чай». И название Мимасака бантя интерпретировать как «Простой чай из города Мимасака», а не как «Бантя из города Мимасака». Чтобы не возникало аналогий с другой японской бантей. В данном случае аналогии совершенно бессмысленной — уж очень Мимасака бантя отличается от большей части всей остальной японской банти. И цветом, и формой чаинок, и вкусом.
Говорят, что у Мимасака банти есть еще два названия — Сакусю бантя (作州番茶) и Мусаси бантя (武蔵番茶). Сакусю — это старое название той местности, где производят этот чай. А Мусаси — этот тот самый Миямото Мусаси, знаменитый мастер меча, бодрый дуэлянт и автор «Книги пяти колец». Он был родом из Сакусю и ему приписывается особая любовь к местному чаю. Не факт, что именно к Мимасака бантя — хотя чисто хронологически Миямото Мусаси и Мимасака бантя могли пересекаться. Самым краешком. Считается, что чай Мимасака бантя изготавливается по специфической технологии уже более трехсот лет. А Миямото Мусаси умер в 1645 году, примерно 380 лет назад. Сходится со скрипом — но мимо такой фигуры, как Миямото Мусаси, в наивном локальном маркетинге пройти сложно, так что почему бы и нет.
Мимасака бантя производится хитрым японским способом. В жаркий и солнечный день листья будущего чая собираются с чайных кустов, обычно вместе с ветками, затем хорошенько провариваются в больших таких чанах, иногда под крышкой. В процессе проваривания листья Мимасака бантя буреют и приобретают свой характерный цвет. Проваренные листья раскладываются для просушивания на солнце — для этого, наверное, и нужно, чтобы день был жарким и солнечным. Причем эта сушка тоже хитрая — в ее процессе листья Мимасака бантя поливают «бульоном», оставшимся после проваривания листьев. Поливают обычно из лейки и весьма обильно. Но, в итоге, этим листьям, конечно, дают высохнуть. И они получаются буро-коричневыми и глянцевыми. Скорее всего, после сушки Мимасака бантя еще и сортируют — но это не обязательно. Поэтому в готовом Мимасака бантя запросто могут быть палки. А могут и не быть.
Листья того Мимасака бантя, что попал мне в руки, вообще были очень красивыми. Не только глянцевыми и коричневыми, но еще и цельными. Это, судя по найденным мною картинками, не обязательная опция для Мимасака бантя — но вообще он необычно крупнолистовой для японского чая.
При заваривании Мимасака бантя дает прозрачный настой светло-буро-коричневого цвета с розовым оттенком. С легким с древесно-фруктовым ароматом и таким же легким и прозрачным вкусом, суховатым и самую чуточку сладким. Больше всего по своему вкусовому профилю Мимасака бантя похож на старые белые чаи — только он заметно более плоский.
Мимасака бантя не особо вписывается в традиционную чайную классификацию. Но если деваться некуда, то его называют зеленым чаем. Формально для этого есть основания — стартовое проваривание свежих чайных листьев можно считать фиксацией. Еще японцы обязательно отмечают, что он изготавливается из листьев, собранных с незатененных кустов — это важно в японской чайной парадигме, но едва ли важно для конкретного чая. Ну и, конечно, его можно смело классифицировать как чай, при изготовлении которого чайные листья проваривают — такие чаи иногда изготавливают в тех местах, где сохранились старые способы обработки чайных листьев. В Японии, например, еще проваривают будущие Авабантя и Батабататя.
Это же стартовое проваривание, кстати, избавляет листья Мимасака бантя от некоторого количества кофеина — так что этот чай иногда продают как напиток, подходящий детям, старикам и людям, страдающим от повышенного давления.
Интересный напиток.
Окакура Какудзо и чайная геополитика
В китайских новостях наткнулся на интересную статью, в которой автор рассказывает о китайском чае через бостонскую призму. Ну в том смысле, что он живет в Бостоне и ищет там следы китайской чайной культуры. И сначала автор статьи спокойно рассказывает о Бостонском чаепитии, о связанных с ним музейных экспозициях и экспонатах и всем таком прочем, примерно как я совсем недавно. А потом долго и с удовольствием ходит ногами по Окакуре Какудзо.
В чайной культуре Окакуро Какудзо известен как автор «Книги чая», небольшого, романтического и написанного на английском языке текста о том, что японская чайная церемония — это очень красиво, очень духовно и очень неспроста. При этом «Книга чая» — это не единственная книга Окакуры Какудзо. И чай — отнюдь не главная тема его работы. Окакуро Какудзо несколько лет, начиная с 1904 года, работал в Бостонском музее изящных искусств. А в 1910 году стал первым руководителем отделения азиатского искусства этого музея.
В Америке Окакуро Какудзо, по сути, был культурным амбассадором Японии. Которую он представлял почтеннейшей американской публике как средоточие всех азиатских добродетелей. И, фактически, тянул на Японию одеяло всей дальневосточной цивилизации.
В случае с чаем, например, это выражалось в утверждениях, что начиная с династии Юань — ну то есть с приходом в Китай монголов — китайская чайная культура пришла в упадок и так из этого упадка и не вышла. А японцы подхватили танские и сунские чайные идеалы и привычку готовить порошковый чай и трансформировали их в утонченную эстетику японской чайной церемонии. Которая стала высшим проявлением азиатского подхода к чаю (и, по хитрому такому умолчанию, к чаю вообще). А китайцы, стало быть, свою чайную духовность утратили, деградировали до современных способов заваривания чая и стали ценить в чае его качество, прибыль и сенсорные характеристики, а не высокую философию.
Нашим китайским коллегам такой подход, конечно, совершенно не по душе. Причем как минимум по двум причинам. Во-первых. они не согласны с разделением «Япония развивала чайную культуру, а в Китае чайная культура деградировала». Результатом этой «деградации», на минуточку, стало превращение чая в глобальный феномен. Во-вторых, китайцы учитывают контекст, в котором создавалась «Книга чая» и задачи, которые она решала. И с учетом всего этого видят в работе Окакуро Какудзо не романтическое и элегическое признание в любви японской чайной культуре. И уж тем более не источник рациональной информации о чае (такой информации там практически нет независимо от отношения к книге). А элемент японской пропаганды, откровенно расистской и уничижительный и для Китая, и для всей дальневосточной цивилизации в целом.
С учетом откровенно нацистского периода в истории Японии, длившегося следующие сорок лет после написания «Книги чая», тех конфликтов, что происходили между Японией и Китаем в этот период и, особенно, специфики отношения японцев к китайцам в ходе этих конфликтов, китайское отношение к Окакуре Какудзо и его чайной книге у меня лично вызывает полное понимание.
Интересно кстати, что если мы сейчас посмотрим на специфику чайных отношений между США, Японией и Китаем, то заметим в этих отношениях массу забавных перекосов. Не, понятно, что заметность японской чайной культуры в мире абсолютно непропорциональна доле японского чая на мировом чайном рынке. Япония, напомню, производит ежегодно что-то около 70000 тонн чая, это примерно один процент всего мирового чайного производства. Грузинская чайная индустрия в свое золотое время производила больше чая. Но при этом японский чай или его реплики (которые тоже как бы намекают на статусность японского чая) распространены по всем развитым чайным рынкам.
Наши японские чайные коллеги отлично умеют производить впечатление, хорошо понятное в современной глобальной потребительской культуре. А с учетом недавней переориентации японского чая на экспорт это впечатление будет только усиливаться.
Так что если сейчас заехать на любую чайную выставку в США или просто посмотреть ее программу, то возникнет стойкое впечатление, что японская чайная культура является если не главной мировой чайной культурой. то уж точно превосходит по своему влиянию чайные культуры Китая и Великобритании, например.
Конечно, такой современный расклад не является следствием исключительно «Книги чая» Окакуры Какудзо. Но положенный в ее основу подход «Сейчас я вам расскажу понятными английскими словами, что мы самые крутые, но вся нашу крутизна она нужна для того, чтобы вам было интересно, культурно и духовно» отлично работает до сих пор. С поправкой на современную потребительскую этику, конечно.
«Династия Снежок»
В Санкт-Петербурге открылось заведение китайской сети Mixue Bingcheng или Mixue Ice Cream & Tea — с интернационализацией китайских названий часто возникает разная путаница. Я по инерции называю такие заведения баблтишными, более продвинутые в этом сегменте рынка люди люди называют их найчашными, образовав этот ремин от китайских слов «най» (молоко) и «ча» (чай). Найчашная, безусловно, более адекватный термин — просто потому, что классический бабл-ти в таких заведения давно уже не доминирует. И также давно не является единственным форматом чайно-молочных напитков, подаваемых в актуальных чайных. Так что буду постепенно переходить на новый термин.
Отвлекся, извините. Mixue Ice Cream & Tea — это крупнейшая на сегодняшний день сеть найчашных в Китае, счет заведений с характерным снеговиком на вывеске идет уже на десятки тысяч. Успех этой сети очень любят объяснять разными поверхностными причинами типа удачно завирусившейся мелодии, но, на мой взгляд, фундаментальная причина успеха сети — это ее безупречная демократичность. Безупречная, потому что там демократичные лакомства продаются по демократичным ценам. Сладкий молочный чай и мороженое должны быть массовыми и дешевыми, это их естественное свойство. Mixue Ice Cream & Tea эту естественную демократичность гармонизировала — и теперь рубит бабло в Китае и начинает заниматься тем же самым по всему белому свету.
Далеко не факт, кстати, что экспорт формата Mixue Ice Cream & Tea окажется таким же ошеломляюще успешным, как его внутреннее развитие. Самые успешные демократичные форматы обычно прорастают на местах, что-то пришлое всегда хоть немного, но премиумизируется. А Mixue Ice Cream & Tea премиумизация пока противопоказана. В Санкт-Петербурге, кстати, это противопоказание учли.
Питерское заведение работает на Загородном проспекте, 9 и чисто по картинкам и описанию прекрасно. С точки зрения стилистической безупречности, конечно. В нем соединились китайская демократичность и добротная питерская хтонь. Обшарпанный фасад старого дома. Световая реклама с надписью «Как же здесь Офигенно» в окне — причем «Офигенно» написано с большой буквы. Ироничное соседство с экомаркетом. Дешевые интерьеры. Ролики с процессом приготовления напитка, от которых рука тянется к топору, а душа — к депрессии. И все это — под названием «Династия снежок». Я не знаю, кто придумал так русифицировать китайское название сети. Но у этого человека, безусловно, есть стиль.
И да, если вдруг «Династия снежок» выстрелит в Санкт-Петербурге, то ее кислотный стиль станет украшением старых городских окраин. Ну вот просто представьте себе, как отлично вписались бы яркие пятна дешевых найчашных в визуальную эстетику фильма «Брат», например. Санкт-Петербург, конечно, с тех пор, как по нему бродил Данила Бодров, заметно изменился. Но и не изменился тоже заметно — так что можно немного понакладывать мысленно одни картинки на другие.
Хорошее место, короче. Желаю ему всяческих успехов.
Советские фруктовые чаи
Наткнулся в этих наших интернетах на короткую заметку о производившихся в СССР фруктовых чаях. Вернее, конечно, чайных напитках — традиционного чая там не было ни грамульки. А чаем этот продукт назывался потому, что подразумевал приготовление настаиванием.
Эти фруктовые чаи изготавливались из кусочков фруктов, причем чаще всего разных фруктов. В них могли добавляться фруктовые эссенции, цикорий и, если чаи прессовали, патока. В процессе изготовления фруктовые чаи проходили термическую обработку, в ходе которой темнели и становились слаще. И при заваривании в кипятке давали вкусненький и витаминный напиток без кофеина, рекомендованный, в том числе, и к детскому питанию. Говорят, впрочем, что дети прессованные варианты этих напитков предпочитали грызть, а не пить — в чем я лично нисколько не сомневаюсь. Близкие аналоги прессованных фруктовых чаев — прессованные кисели — мои сверстники в моем детстве грызли охотно.
Расцвет фруктовых чайных напитков пришелся на 1960-е годы. После чего они, судя по всему, довольно быстро ушли с торговой сцены. Я после прочтения статьи под ссылкой, честно и даже немного лихорадочно пытался их вспомнить — но не смог. Видимо, уже не застал.
Я, собственно, к чему все это рассказываю. Если вдруг вы помните такие напитки, поделитесь впечатлениями. Вкусно ли было? Есть что-то похожее сейчас? Интересно, на самом деле.
Умная чайная машинка
Из Китая пришла новость об испытаниях новой модели ручной машинки для сбора чая, которая весит всего три с половиной килограмма, работает восемь часов от одной зарядки, в руках одного ловкого оператора заменяет 4-5 ручных сборщиков, может быть использована на кустах разной формы и, что самое важное, способна сортировать чайные листья непосредственно во время сбора. Судя по новости, разработчики машинки из НИИ чая в Шэнчжоу результатами испытаний остались удовлетворены и теперь будут доводить машинку до ума. Ей снизят вес, увеличат площадь сбора и сделают модный дизайн. Последнее особенно радует, конечно — сборщики чая должны рассекать по плантациям с привлекательными устройствами, это важно…
Я зацепился за эту новость как за повод поговорить о механизации сбора чая. Которая, вы не поверите, нужна не только для того, чтобы повысить производительность чайного труда, гнать план и оставить без работы представителей традиционных околочайных общин. Механизация (медленно, но на наших глазах трансформирующаяся в автоматизацию) является одним из факторов, позволяющих производить приличный чай в товарных количествах.
Все, на самом деле, очень просто и много раз объяснялось. Но повторить не помешает. Чайный лист находится в идеальной для сбора кондиции совсем непродолжительное время. До этого времени он еще маленький, толком не вырос и собирать его рано. После этого времени он уже перерос — и собирать его не то чтобы поздно, но такого хорошего чая, как задумывалось, из него уже не сделаешь. Ну то есть на каждой конкретной чайной плантации лист нужно собрать за очень ограниченное время и сразу весь.
Если речь идет об одном кусте или о совсем небольшой делянке на пару соток, то никаких проблем со сбором нет. Лист можно собрать руками, причем собрать его очень качественно, одновременно сортируя его самым простым способом — срывая только самые подходящие листочки. В случае с одним кустом или с небольшой делянкой еще и время останется на то, чтобы праздник урожая устроить, с хороводами и стрельбой в воздух.
А если плантация большая, то оперативный и дружный сбор чая становится проблемой. Далеко не везде и не всегда чайную плантацию можно обеспечить идеальным количеством квалифицированных сборщиков, которые соберут лист быстро и красиво. Привязать людей к плантациям так, чтобы люди были всегда под рукой затруднительно, особенно в регионах с выраженной сезонностью чая. Привлекать наемную рабочую силу в достаточном количестве тоже не всегда выходит. Так что объемы производства действительно хорошего чая, кроме прочих причин, ограничены еще и возможностями сбора хорошего сырья.
Качественная механизированная сборка, особенно с оперативной сортировкой чайных листьев, эту проблему отчасти решает. И в позитивной перспективе (тут можно начать говорить с интонациями экзальтированного энтузиаста холодного термояда из 1960-х) приведет к резкому увеличению количества высокосортного чая на рынке. И к снижению цен на него.
Ну и еще одна банальность. Чисто напомнить. Ручной сбор не гарантирует качества чая. Ручной сбор может быть, например, признаком того, что в данной конкретной местности люди стоят дешевле механизмов. Или признаком того, что в данной конкретной местности с механизмами работать неудобно или вообще невозможно. С качеством готового чая все это никак не связано.
Как изготовить чай в приусадебных американских условиях
В американских садоводческих новостях наткнулся на рекомендации по самостоятельному изготовлению белого чая, черного чая, зеленого чая и улуна из чайных листьев, собранных с чайных кустов, выращенных в собственном саду.
Чайные камелии достаточно часто мелькают в американской садоводческой прессе. Чисто климатически в США достаточно много мест, где может расти чайный куст. Характеристики почв этот ареал немного сужают, современные технологии кадочного земледелия — немного расширяют, и, так или иначе, чайный куст в США является вполне пригодной для приусадебного выращивания культурой. Но не очень привлекательной. Потому что декоративная ценность у него сомнительная, по сравнению с декоративными камелиями, например. А о ценности хозяйственной и говорить нечего — и дело тут даже не в специфической американской чайной культуре, с ней как раз все нормально. А в сложности превращения чайных листьев в мало-мальски приличный продукт в домашних условиях и неподготовленным человеком.
Ну вот наши американские садоводческие братья и пишут время от времени рекомендации в стиле «как сделать чай дома». Чтобы неподготовленных людей подготовить. Получается примерно следующим образом.
Для изготовления белого чая нужно собрать нераскрывшиеся почки, прогреть их в воке или кастрюле на слабом огне, постоянно помешивая, примерно 10 минут, затем охладить и хранить в герметичном контейнере.
Для всех остальных чаев нужно собирать флеши по мере их роста и обрабатывать собранное сырье следующим образом.
Для изготовления зеленого чая следует немного подержать свежие чайные листья над кипящей водой, затем откинуть их на пять минут на полотенце, чтобы подсохли. Затем нужно закрутить листья в полотенце и легко отжать, чтобы еще лучше подсушить. После чего выложить их на кулинарную бумагу и 10-15 минут запекать в духовке, разогретой до 150 градусов Цельсия. И затем немедленно заварить и выпить. Ну или хранить в герметичной упаковке.
Для изготовления улуна свежесобранные чайные листья нужно разложить тонким слоем на чем-либо подходящем и завяливать их полчаса-час в солнечном месте на улице. Затем чайные листья нужно перенести в тень на 8-10 часов, и там, в тени, в течение всего этого времени каждый час встряхивать подбрасыванием. После этого нужно прогреть листья в воке, сковородке или кастрюле на слабом огне в течение 15 минут, помешивая при необходимости. После чего свернуть каждый лист по отдельности, высушить — и снова в герметичную упаковку.
Ну и, наконец, для изготовления черного чая нужно завялить разложенные тонким слоем на чем-нибудь подходящем чайные листья на солнце в течение 10-12 часов. Затем листья нужно нарезать на тонкие полоски, свернуть из этих полосок шарики и поместить их во влажное помещение или шкаф с температурой 24-27 градусов Цельсия на ферментацию. Когда листья станут коричневыми, их нужно на пять минут отправить в духовку, разогретую до 95 градусов Цельсия, а потом час досушивать в духовке при температуре 60 градусов Цельсия. Потом охладить — и в герметичную банку.
Мне теперь даже интересно попробовать приготовленный таким образом чай, особенно улун и черный, с их ручной скруткой.
А вообще занятно, конечно. При выборе клубничного варенья или там какой-либо овощной закрутки я всегда предпочту домашний вариант индустриальному — и если домашний вариант окажется хуже, буду немного удивлен. А при выборе вина или чая все ровно наоборот. Домашний вариант почти всегда выглядит как жалкое подобие индустриального.
Развитие эфиопской чайной индустрии
Эфиопия резко наращивает площади чайных плантаций и объемы производства чая. Чайная, скажем там, интенсификация началась в Эфиопии три года назад и является, по сути, государственной программой. За эти три года площадь эфиопских чайных плантаций была увеличена более чем в шесть раз, до примерно 30000 гектаров. Это, на самом деле, вполне уже индустриальные масштабы, общая площадь чайных плантаций в Японии, например, сейчас оценивается в 35000-40000 гектаров. И пока Эфиопия останавливаться не собирается. Там, вообще, примерно 150000 гектаров земель, которые считаются пригодными для выращивания чая, так что эфиопской чайной индустрии чисто технически есть куда развернуться.
Население Эфиопии — примерно 120 миллионов человека, при этом внутреннее потребление чая там ничтожно. Так что пока развитие чайной индустрии предполагается чисто экспортным. С перспективой развития внутреннего рынка, причем вполне реальной. Что же касается экспорта, то там есть некоторые формальные сложности, связанные с тем, что у Эфиопии нет своих портов. Но там Джибути недалеко — так что чисто технически эта проблема решаема.
Ну и правительство страны старается привлечь в отрасль инвесторов, всячески намекая на то, что достигнутые результаты — это только начало, что чай — это выгодная игра вдолгую, что Эфиопия подходит для выращивания и производства самого разного чая и все такое прочее.
При наличии инвестиций и государственной поддержке лет через пять-десять в Африке может появиться новый и большой чайный игрок, для этого есть все условия, нужно только, чтобы фишка легла. Будем надеяться, что ляжет.
Фестиваль холодного чая в Москве
Минувшей зимой в Москве прошел фестиваль «Московское чаепитие», который изначально позиционировался как новогодний и носил ярко выраженный ярмарочный характер. А потом, после Нового года, этот фестиваль получил очень интересное продолжение. В нескольких десятках московских ресторанов по вечерам подавались чаепития в том стиле, который каждый конкретный ресторан счел московским. Самой крутой фишкой этого фестиваля стала специально разработанная для него посуда, очень, на мой взгляд, симпатичная.
Тот зимний чайный московский фестиваль был оценен как успешный, на нем, говорят, 36000 литров чая выпили — и его решили повторить не только зимой (надеюсь), но и летом. Немного подправив сообразно сезону, конечно.
С 1 июля по 15 сентября в Москве будет проходить летняя версия «Московского чаепития». Акцент в этой движухе будет сделан на прохладительные чайные напитки. По пятницам и в выходные на Тверской будут проходить театрализованные представления, чайные и не очень. Вписываются в фестиваль и московские кафе и рестораны, которые будут подавать разные холодные чайные и не околочайные напитки. А в «Азбуках вкуса» будут готовить холодный черный российский чай с вишневым листом и намекать на Чехова.
А еще в рамках фестиваля пять чайных компаний представят почтеннейшей публике чайные купажи, претендующие на звание фирменного московского чая. Эти купажи будут предлагаться для общественной оценки на 42 фестивальных и парковых площадках столицы, их можно будет пробовать и оценивать всем желающим, зарегистрированным в системе «Активный гражданин».
Короче говоря, движуха опять намечается классная. Им бы еще копирайтерам по ушам надавать, чтобы поменьше бреда писали про историю русского чаепития. А то у них там к иван-чаю в летописях еще и Елизавета Петровна с гёкуро добавилась. Всякий бред, конечно, неизбежен на таких ярмарочно-гуляночных мероприятиях — но его ведь и избежать не сложно.
Фидбэк и поддержка рублем
Eсли не сложно, выделите, пожалуйста, галочками, те новости, которые оказались для вас наиболее интересными. Нам это поможет сделать «Параферналии» еще более качественными.
Ну и, конечно, еще более качественными поможет сделать «Чайные параферналии» ваша поддержка рублем… Читайте « Параферналии» на сайте, слушайте чайные новости в телеграм-канале и рассказывайте об этих проектах на всех углах. Все для вас, спасибо за внимание, хороших чаепитий, удачи!
Читайте и слушайте ежедневные чайные новости в телеграм-канале «Путевые заметки чайного клоуна».
Добавить комментарий