Чайные кейсы и анонсы россыпью №18
В Японии работает проект, который называется & EARL GREY и торгует разными бергамотовыми чаями и разными вкусняшками — печеньем, тортиками, канеле, мороженым — среди которых тоже много всего бергамотового. Проект работает уже несколько лет, сейчас у него пара живых локаций и онлайн-торговля. На мой взгляд, получается все у японских коллег очень интересно. Узкая вкусовая специализация — это само по себе прикольно. Ну и реализовали они ее эффектно, конечно. И канеле с бергамотом я бы попробовал.



В китайских новостях проскочил небольшой ролик о летающих сборщицах чая из Гуйлиня — это городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе Китая. Летают эти сборщицы, понятное дело, по чайным деревьям. И будучи прицепленными к длинному бамбуковому шесту. Который работает примерно как колодезный журавль и коротким концом которого оперируют три мужика. Сексуальный подтекст этого действа, безусловно, прекрасен. А вот рациональность такого метода сбора чая вызывает некоторые вопросы. Вполне возможно, что это чайно-уборочное шоу. Впрочем, как там Аверченко писал? «Трудно понять китайцев и женщин». А тут все вместе и сразу. Так что может они там и реально так чай собирают. И от надоевших жен избавляются.


А в другом — и тоже китайском — ролике дроны вывозят с места сбора свежесобранный чайный лист. И это очень крутая тема, на самом деле. Транспортировка чайных листьев — это одна из самых сложных задач при работе на чайных угодьях со сложным рельефом. Будь это хоть дикие деревья в диком лесу, хоть плантации на склонах. И дроны здесь очень в тему. Да и смотрится дрон с мешком чая просто шикарно.
Фуцзяньские чайные коллеги сообщили о первом серьезном урожае чая сорта 紫绮 (Цзы Ци) — это название можно перевести как «Пурпурный шелк» или «Пурпурный узор». Или как фиолетовый, понятное дело. Культивар Цзы Ци был высажен в Фуцзяни в 2022 году для сортовых испытаний — и вот теперь его собирают. Особенность нового сорта, как несложно догадаться из названия, в высоком содержании антоцианов в чайных листьях. Которое китайских коллег радует рыночными перспективами. А нас — замечательными фотографиями с красных чайных плантаций.


Кстати. Кенийские ученые выяснили, что если поливать экстрактом зеленого чая (как из обычных зеленых культиваров, так и из культиваров пурпурных) биомфаларий (Biomphalaria pfeifferi), то биомфаларии погибают. Биомфаларии — это пресноводные улитки, которые являются промежуточными хозяевами для некоторых опасных для людей паразитов. Так что чаем их поливали не из присущей всем чайникам жестокой любознательности. И не от щедрости кенийской чайной души. А с вполне конкретными здравоохранительными целями. Травить этих улиток химией — дорого и чревато. А чая в Кении завались, тем более, что для изготовления экстрактов можно всякую некондицию использовать… Теперь, при столкновении с особо борзыми рассказами про пользу чая для здоровья, можно некоторое время с энтузиазмом поддакивать рассказчику, потом с восторгом прокричать что-то типа «А еще от зеленого чая улитки дохнут!»


В Нью-Йорке с 2001 года работает заведение с названием Alice’s Tea Cup. Которое, понятное дело, отыгрывает тему кэрроловской Алисы и много внимания уделяет чаю и послеобеденным чаепитиям. История Alice’s Tea Cup не была беспроблемной — после успешного старта и расширения до трех заведений, проект влетел в ковид. После которого смог оправиться только благодаря смене владельца и жесткой оптимизации — сейчас чайная снова одна. Так или иначе, но проект работает и интересен вот чем. Чай там — банальнейший, с разными ароматизаторами и цветочками. Еда простейшая. Оформление — шаблонное в рамках выбранной темы. Событийное и медийное наполнение тоже не блещет креативом. Но все вместе совсем неплохо работает, двадцать пять лет — это срок для чайной. Очень поучительный проект, на мой взгляд. Отлично показывающий, что для успешной работы чайному проекту не нужен ни особенный чай, ни особенный интерьер, ни выдающаяся гастрономия, ни высокое мастерство. Все это совершеннейшая фигня по сравнению с тем, что нравится детям и их родителям.

Оказывается, рекреационные чайные поместья в колониальном стиле, бывают не только в Индии, Индонезии или на Шри-Ланке. В Африке, в Малави, работает комплекс The Thyolo House оборудованный на базе чайно-табачного хозяйства. Что там сейчас с табаком, я не знаю, а Conforzi Tea Estate является частью комплекса. По чайной плантации можно гулять, про плантацию можно слушать разные истории, плантационный чай можно пробовать — все, как положено, короче. И горный массив Муландже, вполне пригодный для трекинга разной сложности, там недалеко. Дивное место для комфортного экспедиционного туризма, короче говоря.
Китайская чайная статистика за 2025 год
Подоспели обзоры китайского чайного рынка за минувший 2025 год (раз, два, три, четыре). Пересказывать их подробно я, с вашего позволения, не буду. Остановлюсь только на заинтересовавших меня моментах.
В 2025 году в Китае было произведено 3640300 тонн чая. 59% всего этого чая — это чай зеленый, без малого 16% — черный, 12% — темный, почти 10% — улун, около 3% — белый и примерно 1% — желтый. При этом объем внутренних продаж китайского чая в 2025 году составил 2377700 тонн. Из которых 56% — это зеленый чай, примерно 17% — черный, 13% — темный, 10% — улун, 3% — белый и 1% — желтый.
Если из всего произведенного в Китае в 2025 году чая вычесть весь проданный в 2025 году в Китае чай, то останется 1262600 тонн чая. Экспорт чая из Китая в 2025 году составил 418800 тонн. Если из разницы между производством и внутренними продажами вычесть еще и экспорт, то останется 843800 тонн чая. Которые как бы произведены, но не проданы. Нехилый такой остаток. Не могу сейчас никак его объяснить. Допускаю, что в него входят и просто непроданный чай, и чай, который ушел в какую-либо глубокую переработку, затрудняющую учет и контроль. И мухлеж со статистикой тоже нельзя исключать — в первую очередь с производственной, конечно.
Ну и мое любимое. Цены. Средняя внутренняя цена продажи традиционного китайского чая составила в 2025 году 130,35 юаней (примерно полторы тысячи рублей) за килограмм. Любопытно, что средняя экспортная цена китайского чая в 2025 году составила 3,69 доллара за килограмм — это примерно 25 юаней (или 275 рублей) по текущему курсу. Объяснить пятикратную разницу между средней внутренней и средней экспортной ценой я могу только тем, что во внутренней статистике указаны розничные цены, а во внешней — балковые.
Замечу, кстати, что пятикратная разница между ценой на чай, продаваемый крупным оптом и в балковой фасовке и розничной ценой — это совсем немного. На российском и любом другом рынке, импортирующем чай, эта разница вполне может быть десятикратной. Такая разница между соотношениями «балк/розница» в Китае и в условной России вполне объяснима — логистика, промежуточные продавцы, возможные пошлины. Радости это понимание, конечно, не добавляет. Но добавляет смирения… Ну и да, надо понимать, что все указанные цены относятся к массовому чайному рынку.
Традиционно интересны и сравнительные цены по видам чая. Самым дорогим китайским чаем в 2025 году (в среднем по рынку, повторюсь) был чай черный, за ним, в порядке убывания средней цены следуют чай зеленый, желтый, улун, темный и белый. Любопытно, что в 2022 году расклад был совсем другим. Самым дорогим в среднем по Китаю тогда был чай зеленый, за ним, в порядке убывания средней цены шли чай черный, белый, желтый, улун и темный.

От каких-то лобовых выводов из этой динамики я бы воздержался. Уж очень разная доля рынка даже у зеленого и черного чая, чтобы их напрямую сравнивать. Не говоря уже о чае зеленом и желтом, например. Хотя, конечно, удешевление зеленого чая относительно черного вполне себе бьется с тем, что доля зеленого чая на китайском рынке ежегодно и понемногу снижается (оставаясь при этом самой крупной), а доля черного чая — потихоньку растет.
Прикольно будет, если однажды вдруг произойдет взрывное перераспределение китайского потребительского рынка между черным и зеленым чаем в пользу не постепенного, а резкого увеличения доли черного чая. Если бы на рынке не было других напитков, я бы оценивал шансы такого взрывного перераспределения очень высоко — в урбанизацию и премиумизацию черный чай вписывается лучше зеленого. Но так как на рынке есть еще кофе и актуальные чайные напитки, то, вполне возможно, что потребители, которые могли бы отказаться от зеленого чая в пользу черного, сразу откажутся от него в пользу кофе или разного чайного сотонизма в прозрачных стаканчиках.
Я тоже умею в прогнозы, чего уж там.
Химический стандарт на виды чая
Китайские коллеги похвастались разработкой нового международного чайного стандарта. С номером ISO/TS 5617:2025 и названием Tea — Classification by chemical composition, «Чай — классификация по химическому составу». Этот стандарт, как не сложно догадаться, описывает различия между видами чая, которые можно выявить лабораторно.

В качестве маркеров, которые, согласно нового стандарта, позволяют уверенно различать между собой чаи разных видов, используются общее количество катехинов, содержание кофеина, содержание теанина, соотношение эпигаллокатехин галлата (EGCG) и общего количества катехинов, и еще два параметра, которые записаны как theanine × theanine, theanine × caffeine. Я допускаю, что так обозначается какое-то взаимодействие или сочетание изомеров теанина и теанина с кофеином — но не уверен.
В предисловии к стандарту прямым текстом сообщается, что он основан на результатах изучения китайских чаев, поэтому распространять его на все чаи вообще не стоит. И что сезонные изменения чаев в нем тоже не особенно учтены. Так что, фактически, новый стандарт пока просто, скажем так, столбит тему. Есть ли и в таком столблении, и в химическом определении видов чая какой-либо практический смысл, сказать пока сложно.
А еще в новом стандарте привлекают внимание некоторые термины.
Во-первых, у составителей стандарта снова вылезла грыжа цветовой дифференциации чаев. И они к слову oolong в скобочках приписали скромное blue, синий. Как дети малые, честное слово. Хлебом не корми, дай чай раскрасить.
Во-вторых, в технологическом описании тех же улунов составители употребили термин bruising, которого я раньше в чайном контексте или вообще не встречал, или встречал, но от страха предпочел забыть.
Bruising, (от англ. bruise — синяк, ушиб) — это повреждение тканей без нарушения целостности кожных покровов. Избиение или ушибление до синяков, но без открытых ран и ссадин, короче говоря. В улунском контексте этим термином понятное дело, обозначается легкая деформация чайных листьев в результате встряхивания.
Для русского чайного языка термин bruising — настоящая находка. Для начала можно запариться (как и в случае с желточайным термином yellowing) на его корректный перевод. Синякование? Синякинг? Нанесение чайным листьям легких телесных повреждений? Широкий простор для упоротого творчества, короче.
Ну а главное, и в сочетании с названием в новом стандарте улуна синим чаем, у творческого чайного человека появляется замечательная возможность для создания нового пласта русской улунской мифологии.
Улун в процессе производства проходит процедуру, которая называется bruising. Что можно перевести на русский, как «избиение до синяков». Именно поэтому улуны иногда называют синим чаем. В чайнике этого уже не слышно, но если заглянуть на чайную фабрику в тот редкий момент, когда там не работает оборудование и очень тихо, то можно услышать, как чаинки улуна шепчут из последних сил финальные слова из анекдота про летающих крокодилов в цирке…
Спасибо составителям химического стандарта за наше счастливое детство, чего уж там.
Пуэрная казуистика. Дянь Цин и Дянь Люй
Когда я рассказывал о дискуссии вокруг классификации молодого шэна — ну то есть вопроса о том, можно ли его считать зеленым чаем или нет — я намеренно избегал вопроса перевода терминов. Ну а теперь вот пришло время разобраться и с китайскими чайными словами.

Китайские коллеги, когда спорят о видовой принадлежности молодого шэна, используют в этом споре два термина. 滇青 (Дянь Цин) и 滇绿 (Дянь Люй).
Дянь, если не вдаваться в подробности — это старое название Юньнани. Цин — это многозначное слово, в нашем контексте его можно переводить как зеленый, но связанный не только с цветом, а еще и с молодостью, весной, энергией и всем таким прочим. Посмотрите в словарях, если хотите. А Люй — это просто зеленый цвет, без всякого мощного бэкграунда.
Дянь Цин — это промежуточный этап производства пуэра, молодой шэн, проще говоря. Пуэр производится из Дянь Цина посредством микробиологической ферментации. А Дянь Люй — это просто юньнаньский зеленый чай. Терминологически нет никакой путаницы, на уровне названий зеленый чай и полуфабрикат пуэра четко разведены. И китайские споры о молодых шэнах, какой бы характер они ни носили, не содержат в себе терминологических сложностей.
А теперь загоните иероглифы 滇青 и 滇绿 в автоматический переводчик. Хоть на русский, хоть на английский. Результаты могут быть разными — эти надмозги сейчас работают вообще как захотят. Но вероятность того, что и Дянь Цин, и Дянь Люй будут переведены как Юньнаньский зеленый или Yunnan Green — достаточно высока. А если переводить не термины сами по себе, а термины в чайном тексте — то очень высока.
Ну а теперь давайте возьмем приведенную выше фразу про производство пуэров. Пуэр производится из Дянь Цина посредством микробиологической ферментации. И заменим в ней однозначный китайский термин Дянь Цин на наиболее его вероятный перевод. И у нас получится, что пуэр производится из юньнаньского зеленого чая посредством микробиологической ферментации. И эта фраза добавляет в китайскую дискуссию, не отягощенную терминологической путаницей, совершенно фантастический расколбас.
Давайте смоделируем простую ситуацию. Вы, не зная китайского языка, общаетесь с китайским специалистом через переводчика, который, скорее всего, совсем не погружен в чайную тему. И спрашиваете у китайского специалиста, как бы он описал процесс созревания шэна четкими терминами. И он вам отвечает, например, что вопрос, конечно, сложный. Но в первом приближении можно считать, что до трех лет выдержки шэн — это еще Дянь Цин. А после трех — уже полноценный Хэй Ча.
Как вы думаете, какова вероятность того, что эта фраза будет переведена как «первые три года шэн — это зеленый чай, в потом уже темный»? Я думаю, что близка к ста процентам.
Но и это еще не все. Фраза Dark tea that is processed from sun-drying strips green tea из стандарта ISO 20715 на виды чая, которая как бы четко утверждает, что темный чай производится из зеленого, имеет, на мой взгляд, ровно такое же происхождение. Китайские специалисты, участвовавшие в разработке стандарта, определили темный чай, как продукт микробиологической ферментации Дянь Цина. И еще подстраховались, сообщив о солнечной сушке (которую в данном случае надо полагать синонимом сушки низкотемпературной, не обязательно на солнце). Но при переводе на английский Дянь Цин сначала почти наверняка превратилось в Yunnan Green Tea, а потом избавилось от Yunnan — стандарт-то международный. И получилось, в итоге, что темный чай производится из зеленого. И до того, что изначально понималось под зеленым чаем, без знания контекста фиг докопаешься.
Самое забавное, конечно, что теперь, как уже отмечалось ранее, на эту формулировку ссылаются китайские специалисты. Используя ее как аргумент в пользу того, что молодой шэн следует считать зеленым чаем. Потому что в солидном стандарте написано. А при обратном переводе Green Tea на китайский однозначно получится Люй Ча, а не Цин Ча.
Ну и резюмируя. Молодой шэн можно называть Дянь Цином, если угодно. Понимая при этом, что Дянь Цин, несмотря на все сложности перевода, это не зеленый чай. А именно промежуточный продукт производства пуэра. Называть молодой шэн пуэр зеленым чаем не стоит, несмотря на то, что, при желании, наговорить разного интересного на эту тему можно много.
Уксус из чайных цветков
Вот только на днях рассказывал о том, каким интересным сырьем являются чайные цветки. И буквально сразу после публикации и этого рассказа, и собственных впечатлений от осеннего черноморского белого чая с чайными цветками, наткнулся на научную работу, в которой китайские коллеги описывают уксус из чайных цветков и его потенциальную эффективность в борьбе с ожирением.

Борьбу с ожирением я, с вашего позволение, проигнорирую — страдающим от ожирения мышам от уксуса слегка полегчало, слава их мышиному богу. А вот примерный рецептик уксуса приведу — вдруг кому пригодится.
Чайные цветки высушиваются на солнце и измельчаются, затем настаиваются в воде (соотношение 1,5 на 100, по весу, скорее всего) в течением 48 часов. После фильтрации к полученному настою добавляется сахароза (7% от объема), спирт (7% от объема), культура чайного гриба (0,05% от объема) — и все это дело ферментируется 13 дней при температуре 30°C. После чего фильтруется — и в продакшн.
Строго говоря, это не совсем чайно-цветковый уксус, а уксус с добавлением чайных цветков. Потому что окисляется до уксусной кислоты в данном случае не этанол, полученный в результате сбраживания чайных цветков, а этанол добавленный. Но это мелочи и детали, конечно.
В полученном уксусе китайские ученые обнаружили белки, катехины, сахар, полисахариды, теобромин, теофиллин, кофеин, сапонины и витамины A и С. Ценный продукт получился, короче. Если потом его еще и в хересных бочках выдержать, то он, наверняка, еще и вкусным получится.
Я вообще считаю, что у чайных цветков светлое алкогольные будущее. Они в настаивание на спирту так и просятся. С дальнейшими экспериментами по повторной дистилляции и всему такому прочему… Уксус, впрочем — это тоже неплохо. Тем более, что от него мыши становятся не такими жирными.
Беспилотная идентификация чайных плантаций
А в других китайских научных новостях наткнулся на работу, в которой описан метод автоматического обнаружения чайных плантаций с беспилотников. И не сразу понял, зачем это нужно. Автоматизированное наблюдение за чайными плантациями — это я понимаю. Обнаружение — нет. Как будто и так не известно, где чайные плантации находятся.

Оказалось что да, может быть не известно. И методика обнаружения нужна, в первую очередь, для выявления браконьерских чайных плантаций. Ради которых могут вырубаться леса. Или подвергаться дополнительной эрозийной нагрузке склоны холмов. Или наноситься еще какой-либо огорчительный вред окружающей среде. Вот китайские ученые и разрабатывают методики, которые позволят при беспилотном наблюдении выделять именно чайные плантации среди окружающей их и законопослушной зелени.
Описанная в упомянутой работе методика определяет чайные плантации с эффективностью, превышающей 90%. Это, наверное, круто. Не знаю. Но полагаю, что в свете сложившихся в последнее время тенденций следующую работу китайских коллег нужно посвятить сравнительному анализу методов беспилотного уничтожения чайных плантаций. А потом оба метода объединить, поставить на беспилотники колонки, включить Вагнера — и вперед.
Мультикультурный чайный проект как концепция
Некоторое время назад наткнулся на Кикстартере на кампанию, цель которой состояла в том, чтобы собрать 25000 долларов на открытие в Чикаго A global afternoon tea room — глобальной, так сказать, чайной. Посетители которой смогут заказать чаепития в разных стилях — для начала в японском, чилийском, американском, марокканском и тринидад и тобагском. Ну а дальше — как пойдет. Заявка была, давайте уж называть вещи своими именами, откровенно убогой. Но сама идея мультикультурной, так сказать, чайной, безусловна достойна дискуссионного внимания.
Я, вообще, на стилизованных чаепития собаку съел. Если уж начистоту. Первый свой сет стилизованных чаепитий — в китайском, японском, русском и модерновом стилях — я запустил еще в 2003, кажется, году. В псковском кафе «Пилигрим». И сразу же столкнулся с проблемой, которую для мультикультурных чайных задумок до сих пор считаю главной.
Подача на одной площадке чаепитий в разных стилях абсолютно нерационально перегружает эту площадку. Представьте себе, например, что вы решили организовать подачу в ресторане турецких, узбекских и английских чаепитий. Только посуды для пития чая при таком раскладе понадобится три комплекта. И чай разный. И закуски. И разная квалификация персонала, включая квалификацию коммуникационную, обычно самую сложную. Разве что чайники можно одинаковые использовать. И этажерки — почему бы и нет.
Конечно, все эти сложности можно преодолеть. И мне их доводилось преодолевать. И мультикультурное чайной пространство можно эффектно запустить. И инстаграмный потенциал у него высокий. Но долго такие проекты не живут — их постепенно подтачивает банальная и совершенно разумная оптимизация. Которая все сводит к нескольким национальным чайным напиткам в чайной карте, стилизованность которых не выходит за рамки чайника, и, возможно, к чайным закускам из разных традиций. На полноценную стилизацию такие чаепития уже не тянут.
Максимум, на что можно рассчитывать, это расклад, при котором в заведении чай подается в обычном формате «чай + вкусняшка» и есть одно чайное спецпредложение типа английского послеобеденного чаепития, турецкого завтрака, русского чаепития с самоваром или парадного казахского чайного стола. Один ресторан — одна полноценная стилизация. И это уже напряг.
Значит ли это, что идея мультикультурной чайной площадки — тухлая и обречена на упрощение вплоть до полной профанации? Нет, не значит. У этой идеи просто низкий лобовой коммерческий потенциал. Но зато очень высокий потенциал презентационный и образовательный. Проще говоря, мультикультурная чайная — это не про то, как красиво зарабатывать деньги. Это про то, как красиво деньги тратить.
Если вам сильно хочется завести такую тему в ресторане, то сразу проводите ее по рекламному бюджету. А возможные доходы воспринимайте как чудо, доказывающее ваши избранность и визионерство. Или как выигрыш в лотерею, если вы — адекватный человек.
Но самое место мультикультурным чайным — в специализированных культурных учреждениях с легкой коммерческой жилкой. В музеях, например.
Музеев, где мультикультурное чайное пространство будет уместно в акционном формате — множество. Музеев, где такое пространство может работать постоянно, в мире единицы. Например, на Тайване есть музей, который официально называется… ну пусть будет Музеем тайваньской чайной культуры «Восточная красавица». Или Тайваньским музеем культуры чая Восточная красавица. А неофициально — чайным музеем хакка. Это, напомню, народность, плотно занимающаяся на Тайване чаем.





Так вот. В этом музее есть локация, которая называется Чайным домом шести царств. Там, вы не поверите, шесть комнат. В каждой из которых несколько раз в день подают чаепитие на 4-6 человек в своем стиле. Тайваньском, японском, индийском, турецком, английском и немецком. Шесть комнат, шесть стилей. Немецкое чаепитие в этом списке сначала немного удивляет, конечно — откуда это, и что это за, так сказать. Но в нем, оказывается, отработана тема травяных чаев — в которых Германия, безусловно, рулит. Так что все сходится.





Чаепития довольно дорогие, примерно 3000 рублей с человека. И не сказать, что особо роскошные. Но и не сиротские. И визуально реализованы достойно. И с ведущим. И полтора часа.
Отличная реализация красивой идеи, на мой взгляд. Завидую. Ну и через годик надо будет заглянуть на сайт музея, посмотреть, как они там.
Белый чай с белыми цветками
Цветы чайного куста — это очень интересное и специфическое сырье.
Начать, пожалуй, нужно с наивного и романтического. Цветки большинства растений подсознательно воспринимаются нами как очень привлекательная часть этих растений. Часто — как самая привлекательная. И уж точно более привлекательная, чем листья. Так что с романтической точки зрения отношение к цветкам чая в стиле «если у чая листья такие крутые, то представляете, какие крутые у чая цветки» вполне понятно.
При этом цветки у чая реально крутые. Мне они даже внешне симпатичны. В этой симпатии, конечно, изрядно профессиональной эстетической деформации. Признаю. Но в свое оправдание могу сказать, что я точно не один такой — в Японии цветки чая тоже любят. Стихи про них пишут, картины с ними рисуют, выставки устраивают.
А еще у цветов чая шикарный состав. С одной стороны, похожий на химический состав чайных листьев. Полифенолы, аминокислоты, сапонины (их больше, чем в листьях — цветы должны сильнее пениться), эфирные масла, полисахариды, все на месте. Даже антоцианы бывают — в культиварах с розовыми цветками. С другой стороны, в цветках чая заметно меньше кофеина, чем в листьях. Что, конечно, запросто можно считать достоинством.

Но и это еще не все. Чай — это медоносное растение. Предполагаю, что собирать чайный мед в коммерческих объемах довольно сложно. Но технически он существует и даже исследуется. Я, правда, никогда чайного меда не пробовал. После палки-мешалки незакрытых чайных гештальтов у меня осталось мало. Чайный мед — это один из них.
Короче говоря, чайные цветки просто напрашиваются на то, чтобы из них делать что-то очень крутое, дорогое и красивое. Сушить. Обрабатывать чайными методами. Делать настойки. Перерабатывать в какие-либо удобные препараты, а потом добавлять эти препараты в продукты питания, напитки и косметику. Или вообще использовать для экстракции полифенолов и полисахаридов для нужд медицинской, химической и разной прочей промышленности.
И это все, конечно, происходит. Большей частью в Китае. По естественным причинам. У китайских коллег есть даже расчеты доходности сбора чайных цветков на единицу площади чайных плантаций. И оценка ежегодного всекитайского урожая — 4 миллиона тонн чайных цветков. Это, подчеркну, оценка, а не реальный урожай. Такие расчеты и оценки естественны и рациональны, но вдали от плантаций и при общем романтическом настрое немного удивляют, конечно.
А еще наших китайских чайных братьев сильно радует тот факт, что массовое цветение чайных кустов приходится на осень — и работать с ними можно тогда, когда все срочные работы на чайных плантациях уже завершены. Это удобно.
В реальном применении цветков чая есть любопытный перекос. Они достаточно редко используется в слабо переработанном виде. И большей частью уходят в глубокую переработку. И не только потому, что это выгоднее. И не потому, что при обработке по чайным мотивам цветки теряют изрядную долю своей внешней привлекательности — их, в конце концов, можно просто высушить, тогда все будет красиво. А потому, что простейшие продукты из чайных цветков получаются, скажем так, спорными.
Во-первых, потому, что в них присутствует цветочная горчинка, которая не всем нравится. Примерно такая, какая бывает в чае с добавлением лепестков или бутонов пищевых роз. Кого-то эта горчинка совсем не раздражает. Кому-то нравится. А кому-то — нет. Во-вторых, потому, что независимо от горчинки вкус у напитка из чайных цветков получается слабым. При адекватном расходе цветов, конечно. Две эти причины делают цветы чая в просто сушеном или слегка ферментированном виде очень нишевым гастрономическим продуктом. На рынке они встречаются, попробовать их интересно, посмотреть красиво — но не более того.





Но при этом сушеные цветки чая — это отличная добавка в чай. Особенно в белый — я в этом очередной раз убедился, когда мне в руки попал как раз такой белый чай, с цветками, от Егора Матчака. На белый чай и легкая цветочная нота хорошо ложится, и горчинку он маскирует, и смотрятся цветы в белом чае хорошо, и в светлом настое жёлтые тычинки на дне чашки лучше всего видны. И вообще вкусно. И холодным настаиванием такой чай отлично готовится. И в винных бокалах с цветочком его и подавать классно, и пить приятно… Чудесно получилось, спасибо, Егор.



Да, кстати. Не могу пока это даже до гипотезы довести, не хватает данных. Но когда я смотрю на старую чайную рекламу и старую чайную упаковку, у меня возникает ощущение, что в прошлом изображения чайных цветков использовались в оформлении этих самых реклам и упаковок гораздо чаще, чем сейчас. Как и слово «цветочный» применительно к качеству чистого чая. А сейчас и цветков на пачках нет, и цветочным чистый чай уже никто не называет.
Видимо, чтобы не вводить потребителей в заблуждение.
Фидбэк и поддержка рублем
Eсли не сложно, выделите, пожалуйста, галочками, те новости, которые оказались для вас наиболее интересными. Нам это поможет сделать «Параферналии» еще более качественными.
Ну и, конечно, еще более качественными поможет сделать «Чайные параферналии» ваша поддержка рублем и ваше доброе слово. Все для вас, спасибо за внимание, хороших чаепитий, удачи
Ежедневные чайные новости в Telegram и в Max.
Добавить комментарий