Архив Tea & Coffee Trade Journal

Алексей Чураков отыскал на просторах интернет-архива другой архив — журнала Tea & Coffee Trade Journal. Архив относится к 1918-1919 годам и содержит сотни страниц убористого текста, старой рекламы, винтажных заголовков, черно-белых фотографий и прочих очаровательных штук, столь характерных для журналов столетней давности. Причем все это дело можно скачать одним файлом и использовать самыми причудливыми способами. Можно просто читать. А можно на основе некоторых страниц этого журнала замечательные элементы интерьера для какого-либо чайного пространства сделать. Просто распечатав эти страницы на крафтовой бумаге и закатав их под стекло и в рамочку.

Структура у интернет-архива достаточно заковыристая, поэтому разобраться с тем что-там к чему относиться не очень просто. Вот я и не стал разбираться. Если кому интересно, вот прямая ссылка на здоровый PDF, можно скачать, читать и наслаждаться. Ну и надо понимать, конечно, что интернет-архив — не единственное место, где можно найти старые номера журнала. Изрядно их, например, и в разных оцифрованных архивах разных библиотек.

Вообще, конечно, Tea & Coffee Trade Journal — явление в чайном мире (и в кофейном, возможно, тоже, но тут мне не оценить) совершенно замечательное. Хотя бы потому, что выходить этот журнал начал в 1901 году и выходит до сих пор. Для человека, живущего в мем-культуре и полагающего, что любое сообщение должно вызывать пароксизмы информационного восторга или нести в себе самое сокровенное знание, этот журнал, пожалуй, будет непонятным. Ну а старым пердунам типа меня следить за ним интересно, ненапряжно и полезно. Хотя бы для того, чтобы отсекать всякие модные тренды и не менее модные термины.

И еще для того, чтобы понять, насколько реальная чайная реальность может отличаться от чайной реальности медийной. В этом смысле очень показательной оказалась заметка о чайном кризисе в России, опубликованная в январском номере 1918 года. Заметка эта описывала реальность страны, менявшейся настолько быстро, что любой напечатанный текст о состоянии чайных дел в нашей стране тех лет терял актуальность еще до выхода из печати. Но не становился при этом бессмысленным — потому что, теряя коммерческую актуальность, этот текст приобретал актуальность архивно-историческую.

Ну и современная чайная аналитика в Tea & Coffee Trade Journal часто такая же. Актуальность у нее спорная, а ситуативная историческая интересность — бесспорная. А еще эта аналитика очень поучительная, если можно так выразиться. Потому неплохо иллюстрирует тот простой факт, что чайная культура является культурой контекстной, прочно связанной с современной ей жизнью и современным ей обществом. Ну просто потому что чай — реально массовый напиток. Это не значит, конечно, что в чайной культуре невозможно возникновение относительно обособленных субкультур, построенных, в том числе, и на изоляции от общего культурного и социального контекста. Ну типа элитных. Еще как возможно — и мы за такими субкультурами регулярно наблюдаем.

Вот только специфически субкультурного в таких субкультурах всегда больше, чем специфически чайного. Что, в общем, тоже совершенно понятно.

Чай и Стрепсилс

Тайваньский проект COMEBUY, готовящий и подающий разные актуальные чайные напитки и особенно напирающий на использование хорошего чая и его свежее заваривание, объявил о довольно необычной рекламной акции.

Они там закупили партию какого-то конкурсного зимнего чая и теперь, начиная с первого февраля, к заказу чайного напитка на основе этого конкурсного чая или самого этого чая (он там в розницу продается в пакетиках-пирамидках) будет прилагаться пакетик леденцов Стрепсилс. Чтобы горло смягчить, так сказать. Такой забавной коллаборации я еще не встречал. Надо запомнить.

Еще раз про подсаливание чая

Вы, возможно, будете смеяться, но в мировой прессе продолжается обсуждение книжки американского химика Мишель Франкл о химии чая. Информационная волна докатилась уже и до Китая с Россией и сейчас расходится по провинциальным сайтам материалами с заголовками типа «Американский профессор советует стрелять в слонов разрывными пулями». Я понимаю, конечно, что такое перегретое внимание к американским чайным советам носит почти исключительно медийный характер. И что журналистам тоже скучно. Но тем не менее.

Особенно сильно с американских чайных советов возбудились в Великобритании. Где книжку, я так понимаю, толком еще никто не прочел — просто потому, что ее продажи начались только 24 января — но по поводу возможности добавления в воду перед завариванием в ней чая соли высказались уже многие. Ну вот на CNN, например, появился эмоциональный комментарий, смысл которого сводится к тому, что я с детства чай пью и в этом деле хорошо понимаю. А вы там в своей Америке ничего в чае не понимаете. Так что не нужно нам тут советовать сыпать соль в чай, это зашквар.

Я прочел все это дело, вздохнул устало, вспомнил сначала пассаж Макарыча о том, что в ставке Гитлера все малахольные, потом Лаврова с его ремаркой про дебилов, а потом подумал, что сиэнэновский эмоциональный комментарий — это отличный повод для собственного эмоционального комментария. Ну и вот.

Во-первых. Не нужно ставить знак равенства между объемами потребления чая, интегрированностью чая в культуру и развитыми чайными вкусами. В Турции потребляют больше всего чая в мире на душу населения, если измерять потребление сухой заваркой. В Восточной Фризии выпивают больше всего чая в мире, если считать литрами готового напитка. И верить Книге рекордов Гиннесса. И Турция, и Восточная Фризия являются регионами исключительно чайными. Турки, вон, вообще недавно практически официально объявили о том, что чай — это элемент турецкой национальной идентичности. Ну то есть по мнению турков чай является одной из тех вещей, которые делают турка турком. Как там Джероми Кларксон сказал по похожему поводу относительно лючка в днище Запорожца? «Такого даже в Майбахе нет!»

При этом, несмотря на исключительную чайность Турции и Восточной Фризии, чайные вкусы жителей этих регионов не менее исключительно ограничены. И это нормально, ограниченность — это органическое свойство любой развитой и устойчивой традиции. И с Великобританией дело обстоит точно так же. Несмотря на наличие в этой стране интереснейших чайных проектов и известных чайных специалистов, современный британский чай — это, большей частью, дешевый крепкий черный чай, заточенный под употребление с молоком. Чаще всего — кенийский или ассамский и гранулированный или мелколистовой. И чаще всего — пакетированный. В среднестатистическом британском чайнике даже ситечка в носике нет, потому что чайники там обычно используются для заваривания пакетиков.

Формирование на таком потребительском чайном бэкграунде сколько-либо развитых чайных вкусов крайне маловероятно. Так что когда среднестатистический англичанин начинает корчить из себя знатока чая, относиться к нему нужно также, как к среднестатистическому русскому, который корчит из себя знатока крепкого алкоголя на основании того, что он сам всю жизнь пьет водку, отец его пил водку и дед его пил водку. Практически любой русский, даже если он давно не живет в России, сам ни разу не пил водку и несмотря на существенно изменившуюся потребительскую алкогольную культуру в России, имеет прямой пожизненный доступ к коллективному и частично бессознательному тематическому опыту. Поэтому может поведать множество разных алкогольных историй. Но к разборчивости и к пониманию крепкого спиртного все это не имеет никакого отношения.

Короче и проще говоря, среднестатистический житель Великобритании чая пьет довольно много, но разбирается в нем плохо и чайный вкус имеет примитивный. И вполне вероятно, что чайный уровень американского профессора-химика существенно выше чайного уровня большинства британцев, включая журналистов.

Во-вторых, если судить по доступным мне отрывкам из книги (Виктория, спасибо!), то Мишель Франкл рассматривает добавление соли в чай как один из вариантов снижения горечи напитка. На странице 168. Ссылаясь при этом на Лу Юя и кофейщиков. Которые (кофейщики), кроме всего прочего, обнаружили, что добавление соли снижает горечь напитка даже в том случае, если соли добавлено настолько мало, что соленый вкус не ощущается. То есть речь в книжке идет не о том, чтобы сделать чай соленым. А о том, чтобы сделать его менее горьким, причем химическими методами, а не за счет маскировки горького вкуса соленым.

Эксперименты с подсаливанием воды, кстати, время от времени проводят чайные энтузиасты по всему белому свету. Кто-то тоже Лу Юя начитается, кому-то просто любопытно. Один мой знакомый лет пятнадцать назад всегда подсаливал воду при заваривании пуэров, особенно шу. Я не видел в этом особого смысла — но пить тот чай можно было совершенно спокойно и с удовольствием.

В-третьих, и соленый чай может быть вкусным. Ну ладно, не чай, а напитки на основе чая — с молоком, солью и, опционально, специями, жиром и прочими нажористыми добавками. Такие напитки, напомню, лежат в основе ряда горских и кочевых чайных традиций. И, при определенной сноровке, могут быть легко адаптированы под современные вкусы. Подсоленный и вспененный чай с молоком, например, отличная пара для разных сладких вкусняшек. Да, для большинства современных людей такие напитки являются экзотикой. Но с чисто чайной точки зрения они ничем не отличаются от традиционного английского чая. Который, по сути, тоже является не чаем, а чайным напитком — только не с молоком и солью, а с молоком и сахаром.

Короче говоря и на мой взгляд, англичане катят бочку на американского профессора совершенно напрасно и от собственной чайной ограниченности. Ну и раз уж сегодня уже были алкогольные аналогии… Категорические суждения по поводу добавления соли в чай напоминает мне высказывания о том, что виски — это дешевый самогон, коньяк пахнет клопами, а сухое красное вино — вообще кислятина.

Что там Лавров с Макарычем в таких случаях говорилили… А, да, я их вспоминал уже.

Чай для чайников. Классификация чая. Грейды

Чай, произведенный на чайной фабрике, работающей со свежим чайным листом (не путать с чаеразвесочными фабриками, о них — чуть позже), практически всегда получается не очень равномерным по ряду характеристик. Даже на линиях по производству гранулированного черного чая, суперидея которых состоит как раз в получении равномерного продукта, в самом конце стоит сортировщик, которых распределяет гранулы по размеру. И ровно такой же по смыслу сортировке подвергается практически любой другой чай. Чаинки получше — в один мешок. Чаинки похуже — в другой. С некоторым количеством промежуточных вариантов.

Эти варианты часто называются грейдами (от английского grade) и кодируются каким-либо способом. Наиболее часто на глаза потребителям попадается система грейдов, разработанная англичанами для массового черного чая. Она выстроена вокруг слова Pekoe (читается «пеко») совершенно неясного происхождения и не очень внятного значения. В первом приближении можно считать, что таким термином обозначается листовой черный чай. 

При обозначении грейдов Pekoe обычно сокращается до P и снабжается разными суффиксами и префиксами. Некоторые из которых совершенно понятны. Например, BP — Broken Pekoe — это измельченный чайный лист или сравнимая с ним гранула. Некоторые суффиксы и префиксы оставляют широкое поле для интерпретаций. Например, грейд OP — Orange Pekoe, где Orange является отсылкой к Оранским, королевской династии Нидерландов. И Orange Pekoe —  это, типа, «королевский листовой». Фактически, это просто черный листовой чай с чаинками определенного размера. Не сильно мелкими, но и не особо крупными. И отнюдь не всегда целыми. Так что, несмотря на претенциозное название, правильнее всего интерпретировать OP как нормальный листовой черный чай.

Всяких букв и цифр, которые окружают букву P довольно много. Часть из них классифицирует чай по размеру чаинок — примерно также градируются креветки (по количеству рачков в килограмме) или яйца (по категории). Часть описывает дополнительные характеристики чая — долю молодых листиков и почек в общем объеме чая, например. Некоторые описываеют субъективные характеристики чая или его отличное от стандарта качество. Например, чай, маркированный как BP1 будет лучше, чем чай, маркированный как BP. И дороже. У чая, маркированного как OPA, чаинки будут больше, чем у чая, маркированного как OP. Ну а чай, маркированный, как FTGFOP будет дороже и, пожалуй, интереснее, чем чай, маркированный как GFOP. Потому что первый чай — Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe («Лучший типсатый золотой цветочный листовой»), то есть в нем много типсов (почек), он вкусно пахнет и вообще офигенный. А второй — Golden Flowery Orange Pekoe — просто хороший и вкусно пахнет.

Азорский черный чай (Португалия). © Ольга Никандрова
Черный чай грейда Pekoe. Азорские острова, Португалия. © Ольга Никандрова

Все это, на самом деле, чрезвычайно занимательно. И совершенно бесполезно вне контекста. Эти грейды хорошо работают только в том случае, если используются для классификации чая одного производителя или очень близких производителей. Если грейдированы чаи из разных регионов — например, из индийского Ассама и индийского же Дарджилинга — то сравнение между собой разных грейдов чая теряет всяческий смысл. 

Грейды чая активно используются в оптовой чайной торговле — и там они имеют рациональный смысл, позволяя закупщикам, титестерам, купажистам и другим чайным профессионалам ориентироваться в предложениях поставщиков. При этом, конечно, грейд чая не является единственной сообщаемой о нем информацией — продавец, кроме грейда, указывает еще и происхождение чая, и сезон его сбора/производства и, опционально, добавляет что-нибудь субъективное от себя. 

Но даже вся эта дополнительная информация крайне редко позволяет совершать закупки чая вслепую. Она просто ориентирует профессиональных покупателей — а окончательное решение о закупке чая они, в подавляющем большинстве случаев, принимают по результатам дегустации.

Ну и вот давайте представим себе на минутку, что такой крупный покупатель приобрел-таки 20 тонн чая грейда GFOP из Ассама, из сада Боренгахули. Или Оренгахули — не важно. Вы думаете, этот крупный покупатель просто расфасуют его по пачечкам и отправит в магазины? Ха! Как бы не так!

Чаще всего крупный покупатель смешает этот чай с чаями других партий. На чаеразвесочной фабрике. Причина такого купажирования не только в том, что владелец фабрики хочет снизить себестоимость чая и заработать побольше денег. Но еще и в том, что массовый рынок любит стабильное качество. А чай — сырье по сути не очень стабильное. Он меняется и от партии к партии, и в процессе хранения и вообще меняется. Купажирование решает эту проблему, обеспечивая потребителю привычный вкус чая, но часто лишая этот чай тонких вкусовых нюансов. Но тут уж кому что нравится.

К чему я это все рассказываю? Да к тому, что коммерческая грейдовая классификация чая, рациональная на этапе его оптовой продажи, при розничной торговле чаще всего теряет всякий смысл. Нет, бывают, конечно, ситуации, когда чай доходит до потребителя без купажирования — такое часто случается в бутиковой или клубной торговле и в интернет-магазинах. И даже в супермаркетах может оказаться чай расфасованный непосредственно в стране производства и не смешанный с чаями из других партий. Но ценной потребительской информативности буквам и цифрам, обозначающим грейд чая, это не добавляет. 

Так что когда на маленькой пачке чая в супермаркете вы прочтете что-то типа Assam GFOP, то вы можете быть уверены только в том, что имеет дело с Ассамом. И больше ни в чем. Даже если вы знаете, как расшифровывается аббревиатура GFOP, то смысл в этом знании появится только в том случае, если на этой же полке будет стоять другой Ассам с другими буквами на упаковке. Тогда эти чаи можно будет сравнивать между собой.

В чайной рознице такое соседство случается редко. Поэтому чайные грейды, повторюсь, являются информационным инструментом оптовой чайной торговли и занятых в ней специалистов. И привязаны к специфике производства чая в каждом конкретном регионе. Поэтому я к ним еще вернусь — но чуть позже, когда речь пойдет о крупных чайных индустриях, специализирующихся на производстве черного чая.

Японская чайная чаша как художественный формат

Мы уже как-то привыкли к тому, что чайник может быть не только предметом утвари, предназначенным для заваривания чая, но и художественным объектом. Причем художественность чайников бывает очень разной. Бывает совершенно естественной — когда чайник прекрасен и его красота не вредит функциональности. А бывает и противоестественной, когда чайник просто делают красивым в представлении того, кто это делает — ни мало не заботясь об органической функциональности получившейся штукенции. Чтобы посмотреть, как это все выглядит, достаточно устроить поиск по картинкам по фразе artistic teapot. Там, в поисковой выдаче, будет много причудливых перверсий. Но мы к ним, повторюсь, уж как-то привыкли. И после чайника в форме головы Гитлера уже не особо всяким чайниковым извратам удивляемся.

Не особо удивляет подготовленных людей и переосмысление европейских чайных чашек — тех, которые с ручками. Чашки, по которым ползают ненастоящие лягушки, чашки в форме цветов и все такое прочее причудливое можно найти во многих посудно-сувенирных магазинах. 

Но, оказывается, что художники-перверсионисты добрались и до другой чайной утвари. В Японии, например, творит керамист Такуро Кувата (Takuro Kuwata). Который занят художественным переосмыслением чаванов, традиционных японских чаш для чая. Непереосмысленной у этого керамиста остается только условная форма чаш. Со всем остальным — с размером, материалами, декором, окружением, расцветкой — он экспериментирует по полной программе. 

У него есть чаши, сделанные так, как будто изначально металлическую посудину расперло изнутри вспенившейся глиной. Есть чаши желтые в крапинку и с морковками сбоку. Есть большие розовые чаши-шары с кракозябами на стенках, которые он ставит в лесу. Есть немного пугающие чаши кислотных цветов с металлическими вставками, которые стоят в городах в качестве малых архитектурных форм. Возможно, у него даже есть чайные чаши, из которых можно пить чай — но в этом я уже не уверен, для такого непотребства нужно быть отбитым на всю голову. Короче говоря, зайдите под ссылку, посмотрите картинки.

Замечу также, что японская чайная культура и культуры ей сопутствующие (керамическая, например) вообще поставили на поток превращение противоестественного в естественное. Те японское чайные чаши, которые сейчас считаются классикой и эталонами стиля, тоже сложно назвать естественными. Не говоря уже о классической японской чайной церемонии. Но ничего, все привыкли. Так что может и к чашам Такуро Каваты привыкнут.

Ну а если посмотреть на вопрос поширше и к людям быть помягше, то высокое мастерство очень часто как раз и состоит в том, чтобы сделать противоестественное естественным. Никому в здравом уме не придет в голову считать естественными движения танцующих людей. Они изначально противоестественны, в этом смысл танца. Но посмотришь, бывало, на коленца, которые выделывает Свен Оттен, или тот черно-белый ролик, где пара танцует под Tango in Harlem — и даже мысли о противоестественности не возникает.

Потому что мастера.

Ассортиментный старожил

В совершенно дурацкой подборке с претенциозным названием The 20 Best Teas of 2024, куда вошли исключительно фасованные чаи более или менее распространенных на американском рынке брендов, с умилением обнаружил несколько знакомых упаковок. Причем не просто знакомых, а очень давно знакомых.

Особенно сильно меня нахлобучило от желтой жестянки жасминового чая Sunflower Jasmine Tea. Мне ровно такую же банку привезла коллега из США лет двадцать пять назад. Четверть века без изменения дизайна упаковки для современного чайного рынка — это очень впечатляюще.

Чай в той жестянке 25 лет назад, кстати, был вполне приличным. А сама баночка даже попала в галерею одной из первых версий титипса, на нее и сейчас можно посмотреть. Ну а потом я в ней что-то важное хранил, то ли гвозди, то ли припой с канифолью. Чайные жестянки — это вообще ценная и очень ностальгическая штука.

Американские чайные советы и британская реакция на них

Английская и американская пресса вот уже пару дней задорно обсуждает книжку Мишель Франкл (Michelle Francl) Steeped: The Chemistry of Tea. Я писал о ней несколько дней назад, а продажи книги начались буквально вчера. Мишель Франкл — американка и ее книга написана в американских чайных реалиях. Так что нет ничего удивительного, что с точки зрения представителя более развитой потребительской чайной культуры ее вкусы и запросы выглядят странно, а советы звучат несколько экзотично. Мягко говоря. Посудите сами.

Для приготовления идеального чая Мишель Франкл рекомендует использовать листовой чай, но если такового нет, то уделить внимание следующим аспектам работы с чайными пакетиками. Во-первых, чайный пакетик при заваривании есть смысл поболтать в воде и отжать. Во-вторых, кружку перед завариванием в ней пакетированного чая есть смысл прогреть. В-третьих, каждый чайный пакетик нужно использовать только один раз. Про прогревание кружки перед завариванием чая в пакетике — новое для меня сокровенное знание. Хотя, конечно, если люди прогревают чайники, то почему бы им не попрогревать и кружки.

Кроме того (и независимо от того, какой чай заваривается, листовой или пакетированный) Мишель Франкл советует пить чай из коротких кружек — ну то есть, фактически, из чашек строгой цилиндрической формы с достаточно толстыми стенками. Погуглите по short mug, станет понятно, что это за посудина. И рекомендует улучшать качество воды и, соответственно, качество заваривания чая путем добавления в воду небольшого количества соли. И добавлять в чай лимон, если вода для чая кипятилась в микроволновке — тогда чай будет выглядеть более привлекательно и более прозрачно.

Ну и в качестве вишенки на торте из совсем другой чайной жизни. Мишель Франкл отмечает, что аромат чая также важен, как и его вкус — поэтому при употреблении чая на вынос со стаканчика есть смысл снимать крышку. Дельный совет, кстати. Я всегда так делаю, когда на улице карак-чай пью. Но не для аромата. Тянуть напиток через дырочку в пластиковой крышке мне просто противно.

Так вот. Все перечисленные советы, повторюсь, контекстные и американские. Они точно также не универсальны и точно также привязаны к конкретной потребительской культуре на конкретном этапе ее развития, как, например, знаменитое эссе Джорджа Оруэлла «Чашка отменного чая» или не менее знаменитый спич профессора Преображенского про закуски горячие, закуски холодные, суп и недорезанных большевиками помещиков.

Но есть нюанс. Чайная тема — это традиционное поле для взаимных подколок с историческим и культурным подтекстом в англо-американской кросскультурной коммуникации. Поэтому по поводу чайных рекомендаций американского химика уже и Forbes c The Guardian высказались, и вообще по медиа пошла волна комментариев с элементами дружеского возмущения. С наибольшим удовольствием британские комментаторы ходят ногами по рекомендации добавлять в воду соль. Едва ли подозревая, что в некоторых чайных ситуациях добавление соли — это вполне разумное действие. Просто массовый британский чайный кругозор чрезвычайно ограничен, как, впрочем, и любой другой массовый чайный кругозор. Так что ожидать от британских комментаторов понимания того, что подсаливание воды, среди прочего, может улучшить экстрактивность чая, не стоит. Они просто не сталкиваются в своей повседневной чайной жизни с такими ситуациями.

Ну а американское посольство в Великобритании выпустило вчера официальный пресс-релиз, в котором сообщило, что чай — это важный напиток в отношениях между двумя странами, что совет американского профессора добавлять соль в британский национальный напиток не является официальной позицией США и что американское посольство продолжит готовить чай правильным способом — в микроволновке.

Такой вот дружеский чайный холивар с легкими подколками. Тут, конечно, более уместным будет другое слово, не «подколки» — но в тексте с отсылкой к дипломатическим заявлением правильное слово будет не очень органично.

Инфракрасная Фурье-спектроскопия европейских чаев

Новость из разряда совершенно специфических — но если вдруг кто следит за современным европейским чайным фермерством, то для него интересная. Итальянские ученые изучили несколько образцов европейского чая методом инфракрасной Фурье-спектроскопии и построили спектры как для разных чаев, так и для разных вариантов их приготовления.

Ну красота же! www.ncbi.nlm.nih.gov

Полученные данные позволяют уверенно различать чаи между собой по результатам лабораторных исследований. Ну то есть у чаев разного вида, из разных стран, у настоя и у сухих листьев, и у настоев, полученных при разной температуре настаивания, спектры получились разными. А это значит, что отличить готовый напиток от сухой заварки или горячий чай от холодного теперь можно не только по старинке, на глазок и на ощупь, но и с помощью инфракрасного Фурье-спектрографа. Что, конечно, гораздо надежнее…

Тоже ничего так, солидно. www.ncbi.nlm.nih.gov

Все это, на первый взгляд кажется совершенно бессмысленным. Но. Представьте себе на минутку, что Евросоюз вводит правила, по которым продажа чая на территории Евросоюза может осуществляться только в том случае, если происхождение чая подтверждено лабораторно и на территории Евросоюза. И бессмысленная Фурье-спектроскопия сразу становится золотым дном, причем двойным. Потому что отстегивать этим лабораториям будут не только производители чая за проверку, но и его потребители, которые будут переплачивать за чай, подлинность которого проверена надежными специалистами.

Что вы говорите? Потребители не такие дураки? Да кого это волнует-то…

Горький и полезный

Американские ученые обобщили данные более чем семисот публикаций, связанных с влиянием употребления зеленого чая на состояние сердечно-сосудистой системы. И немного предсказуемо пришли к выводу, что употребление зеленого чая значительно снижает риски сердечно-сосудистых заболеваний, приводит к заметному снижению смертности от сердечно-сосудистых заболеваний, понижает артериальное давление и все такое приятное прочее. Главной причиной такого замечательного действия зеленого чая еще более предсказуемо оказались содержащиеся в нем катехины.

Авторы исследования полагают, что зеленый чай можно рекомендовать к включению в диету сердечников. И предлагают сосредоточиться на изучении механизмов влияния потребления зеленого чая на сердечно-сосудистую систему. Что, конечно, совершенно правильно — потому что такое изучение позволит ответить на кучу важных с точки зрения медицинских рекомендаций вопросов. Про побочку, объемы и порядок употребления, взаимодействие с другими компонентами диеты, возможность замены естественного употребления чая препаратами на его основе и так далее.

Умная картинка из исследования. www.ncbi.nlm.nih.gov

Я же, когда прочел отчет об исследовании, сразу вспомнил о том, что катехины — горькие. И что, например, другие исследователи — китайские — часто используют в качестве критерия качества зеленого чая такой параметр, как полифенольно-аминокислотный индекс. Чем выше этот индекс — ну то есть чем больше в чае полифенолов — тем более горькими и менее качественным считается чай. А катехины — это, напомню, как раз полифенолы. И если соединить два сокровенные знания — о том, что в горьком зеленом чае больше катехинов и о том, что катехины считаются основной причиной благоприятного воздействия зеленого чая на сердечно-сосудистую систему, то можно прийти к совершенно хулиганским выводам.

Во-первых, чем горче зеленый чай, тем он полезнее. Ну то есть продавая простецкий зеленый чай можно теперь на голубом глазу говорить покупателям что-то типа «Вот отличный чай, брат! Давление понижает, для сердца полезен! Попробуй, какой горький! Скулы сводит? Это катехины, брат!»

Во-вторых, можно начинать с подозрением относиться ко всем заварочном ухищрениям, призванным снизить горечь зеленого чая. И смотреть на человека, который заваривает зеленый чай не кипятком и не дает ему нормально настояться 15-20 минут, взглядом султана из какого-либо турецкого сериала. Которому подсовывают отравленную халву, а он знает об этом. Ну или сразу смахивать посуду со стола с истерическим криком «У меня сердце слабое, вы что, смерти моей хотите?»

Я шучу, конечно. Но взгляд султана, знающего об отравленной халве, все равно потренеруйте. В жизни пригодиться.

Ароматы Floraïku Ô Cha

Тайваньский Marie Claire опубликовал обзор разного парфюма с матчей. Про зеленочайные ароматы я знаю, конечно — и даже несколько раз писал о них. А вот специализированным матчевым туалетным и парфюмированным водам и духам удивился. Но это, конечно, от непогруженности в тему. Чем меньше знаешь, тем интереснее новости.

Обзор под ссылкой, пересказывать его смысла нет, духи и духи. Но мне там показался интересным один аромат, с мате, матчей и кедром, я полез с ним разбираться подробнее. И обнаружил, что у бренда Floraïku Paris есть целая коллекция чайных ароматов. Называется эта коллекция Ô Cha, в ней семь парфюмированных вод с экстрактами разных чаев — генмайчи, белого чая, черного чая, уже упомянутых мате и матчи, цейлонского черного чая с ванилью, черного чая с шафраном и Эрл Грея. И все это еще в комбинации с другими ароматическими компонентами. 

Один из чайных ароматов

Я в молодости довольно много работал с парфюмом. Нет, специалистом не стал, но познакомился с разным. И вот с этими ароматами тоже познакомился бы — особенно с учетом того, что их целая коллекция. 

Трейлер фильма Black Tea

Совсем скоро выйдет новый фильм, действие которого будет происходить на фоне чая. И я просто выборочно процитирую сайт КИНОТВ, с вашего позволения. 

«Французская киностудия Gaumont опубликовала трейлер «Чёрного чая» — романтической драмы мавританского режиссёра Абдеррахмана Сиссако. Лента попала в основной конкурс Берлинского кинофестиваля, а её автор, помимо прочего, примечателен тем, что 11 лет прожил в Москве и 1989 году окончил ВГИК по режиссёрской мастерской Марлена Хуциева.

«Чёрный чай» рассказывает историю девушки, которая покидает родной Кот-д’Ивуар, чтобы начать новую жизнь в китайском Гуанчжоу. Там она устраивается на работу в чайную лавку, владелец которой учит её тонкостям чайной церемонии».

От себя добавлю, что Берлинский кинофестиваль состоится в феврале, то есть существует вероятность, что фильм можно будет как-нибудь посмотреть уже совсем скоро. На IMDB этот фильм присутствует под рабочим, как я понимаю, названием The Perfumed Hill — но в прокат, судя по всему, пойдет как Black Tea.

А трейлер мне понравился. Актеры красивые. И то, что романтическим героем является немолодой уже мужчина, тоже удачный вариант. И дело тут не в банальном отождествлении и не в циничном «жена постареет, а юные ученицы — никогда». Если бы там был молодой красавец, то все элегические сцены с двумя руками на одной гайвани ушли бы в банальный эротизм, а мы все это уже в «Привидении» видели. Ну и переход от резкого контраста между темной кожей и свадебным платьем к органичности девушки с кожей цвета благородного старого дерева полумраку традиционного китайского чайного магазина хорош, конечно. 

Я сомневаюсь, что мы получим свою чайную версию «Принцессы специй» или «Шоколада» с «Хорошим годом». Ну потому что «Черный чай» все-таки элегическая драма. Но посмотреть в любом случае будет интересно.

Музеи самоваров в Иваново и Красноярске

Из новости о том, что Музей Советского Самовара, работающий в городе Иваново, 27 января проводит конкурс «Барин Самовар», главным призом в котором тоже будет самовар, узнал о существовании в Иваново музея самоваров. В процессе изучения странички музея в ВК, наткнулся на упоминание еще одного музея самоваров — только в Красноярске.

Оба самоварных музея — и ивановский, и красноярский — частные, они основаны на коллекциях Андрея Тарасова и Хафизы Бораганчиевой. Оба музея — очень активные. Ивановский, вон, конкурс самоваров проводит. А красноярский в прошлом году конкурс самоварных рисунков замутил, получилось очень симпатично.

Старый тульский и современный иранский самовары на псковской кухне.
Старый тульский и современный иранский самовары на псковской кухне. © Денис Шумаков

Ну и раз уж речь зашла о региональной самоварной культуре, грех не вспомнить псковскую реставрационную мастерскую «Старый самовар». Музея у моих земляков нет, но работают они чудесно. Наш воронцовский самовар они восстановили так, что я, когда его из мастерской на улицу вынес, присел на лавочку и сидел там минут пять с идиотской улыбкой. Ну потому что это очень приятно, сидеть на лавочке рядом с самоваром, который блестит, как у кота то, чему положено блестеть.

Фидбэк и поддержка рублем

Eсли не сложно, выделите, пожалуйста, галочками, те новости, которые оказались для вас наиболее интересными. Нам это поможет сделать «Параферналии» еще более качественными. 

Загрузка ... Загрузка ...

Ну и, конечно, еще более качественными поможет сделать «Чайные параферналии» ваша поддержка рублем… Читайте « Параферналии» на сайте, слушайте чайные новости в телеграм-канале и рассказывайте об этих проектах на всех углах. Все для вас, спасибо за внимание, хороших чаепитий, удачи!


Читайте и слушайте ежедневные чайные новости в телеграм-канале «Путевые заметки чайного клоуна».