«Павел Алексеевич Игривый» и иван-чай

Старшая дочь разгребает сейчас русские литературные тексты, все больше XIX века, в поисках упоминаний об иван-чае. У нее это научная работа такая — ну и мне немного литературных иван-чайных крошек перепадает, со щедрого русского литературного стола, так сказать.

Вот, например, упоминание иван-чая в повести Владимира Даля, того самого, который составил всем известный толковый словарь русского языка. Повесть называется «Павел Алексеевич Игривый», впервые она была опубликованна в 1847 году.

«Часу в седьмом утра Павел Алексеевич проснулся, и все в доме зашевелилось. Обувшись в бараньи сапожки домашней выделки и в халат свой, он умылся, помолился и стал советоваться с Ванькой, чего бы напиться сегодня: малины ли, бузины ли, шалфею, липового цвета, кипрею, ивана-да-марьи, ромашки с ландышами или уж заварить настоящего чаю? И Ванька рассудил, что бузина пьется на ночь для испарины, малина после бани, шалфей в дурную погоду, липовый цвет со свежими сотами, иван-да-марья и ромашка, когда неможется, кипрей, то есть копорский или иван-чай, по нужде, за недостатком лучшего, и потому полагал заварить сегодня настоящего китайского чаю, что и было исполнено».

Высокогорный казахстанский иван-чай
Высокогорный казахстанский иван-чай

Бесподобный фрагмент. Полностью соответствующий моим представлениям о месте иван-чая в русской напитковой культуре. Причем тем представления, которые я вынес из собственного детства, из общения со стариками. Которые знали, что пить иван-чай можно, но не очень понимали, зачем.

Там, кстати, в этой повести, есть еще одно любопытное упоминание чая. Короткое: «и не знали, чем бы угостить Шилохвостова, который не брал в рот молочного и даже чай пил по-китайски, без сливок». Комментировать тут особо нечего — то, что основные потребительские чайные культуры за пределами влияния китайской цивилизации основаны на добавках в чай — в основном, на молоке и сахаре — можно считать бесспорным фактом.

Таира, спасибо. Ищи еще.

Аргентинский чай Del Iguazú Infusiones

Небольшая новость-анонс, чисто на посмотреть. Наткнулся в этих наших интернетах на сайт и соцсети аргентинского чайного проекта Del Iguazú Infusiones. Который пытается работать в сегменте качественного терруарного чая. 

Del Iguazú Infusiones

Для меня лично аргентинский чай — не мате, а именно чай — это тема совершенно неизвестная. Terra incognita, так сказать. Я знаю, конечно, что Аргентина — это довольно крупный поставщик дешевого черного чая на мировой рынок. В основном — в США, где аргентинский черный чай традиционно ценят за способность не очень сильно мутнеть при длительном хранении в виде напитка. На рынке, где доминируют бутилированные чаи, это важное свойство. На крайне поверхностном уровне я знаком с историей и географией аргентинского чая — ну и все, пожалуй. Я его осознанно даже не пробовал ни разу. В купажах и неосознанно — почти наверняка пробовал, а осознанно — нет.

Возможно, этот аргентинский провал в чайной эрудиции связан у меня как раз с тем, что я не встречал более или менее устойчивых аргентинских чайных проектов, работающих с розницей и на хотя бы внешне и хотя бы условно приличном уровне. А теперь вот встретил — и буду узнавать, доставляют ли они чай за пределы Аргентины.

Они там, правда, пуэр красным чаем называют. Или наоборот, красный чай — пуэром. Но это все мелочи и детали, попробовать аргентинский чай все равно интересно.

Чайные девушки и романтический пуэр

В Японии зафиксировали рост числа случаев мошенничества, построенного на романтических пуэрных инвестициях.

Схема там очень простая и давно отработанная в Китае. С мужчиной в сети знакомится милая девушка (аватарки не врут, как известно), у них начинается романтика на расстоянии, в какой-то момент перетекающая в планирование совместного будущего. Причем очень быстро перетекающая, настоящая любовь, как известно, она такая, внезапная, как чувак с ножом. Ну и вот чтобы это будущее было совершенно безоблачным, девушка предлагает вложиться в пуэр.

Детали предложения могут быть немного разными. Например, потенциального инвестора могут убеждать доступом к инсайдерской информации о том, что именно вот этот вот пуэр совсем скоро подорожает, так что надо брать. Или предлагать купить по блату и по дешевке пуэр, который уже стоит дорого — эту схему используют чаще, потому что можно в качестве аргумента использовать ссылки на сторонние ресурсы с реальными ценами на чай. Но, так или иначе, все сводится к тому, что чай надо брать. И наивные граждане время от времени его берут. И им его даже иногда присылают — просто этот чай оказывается совсем дешевым.

В Китае, повторюсь, эта схема давно и хорошо известна. На нее, возможно, до сих пор ведутся люди, но не особо часто. А вот Япония для таких мошенников оказалась страной непуганных романтиков. Причем в случае с Японией чувственная линия мошенничества приобрела пикантный кросскультурный характер. Девушки сразу представляются иностранками — так и романтичнее, и солиднее. Ну потому что все молодые китаянки в чае точно разбираются, это всем известно. И они, эти китаянки, тоже иногда присылают размечтавшимся японцам чай. С котором те потом бегают по местным чайным специалистам с разными интересными вопросами. А местные чайные специалисты рассказывают им, что все в порядке, чай нормальный, не отравленный, пить его можно — но выкупать его по миллиону йен за штуку никто не будет.

Жертвами мошенничества чаще всего становятся мужчины в возрасте. Один дяденька 51 года от роду, например, закупился ценным чаем под романтическую историю на 38 миллионов йен — это примерно 250000 долларов…

А я вот смотрю на кукольные и гладкие аватарки чайных мошенниц — и почему-то в очередной раз вспоминаю шукшинского «Алешу Бесконвойного». Это один из самых чайных рассказов в русской литературе, на мой взгляд. Хоть он и не про про чай почти совсем, а про спокойное мужское счастье. Прочно завязанное на хоть немного ярком прошлом, спокойном настоящем и легком бытовом эскапизме, который нормальному мужику отлично заменяет светлое будущее.

Так вот, герой этого рассказа, тот самый Алеша, топит баню и вспоминает, как его, еще совсем молодого и возвращавшегося с войны солдата, избавила от немудреного солдатского хабара милая девушка Аля. Примерно по той же схеме, по которой избавляют не менее милые девушки от денег пожилых чайных романтиков. И там, в этом рассказе, есть вот такой фрагмент.

«Утром Алёша не обнаружил ни Али, ни своих шмоток. Потом уж, когда Алёша ехал в вагоне (документы она не взяла), он сообразил, что она тем и промышляла, что встречала эшелоны и выбирала солдатиков поглупей. Но вот штука-то: спроси она тогда утром: отдай, мол, Алёша, гимнастёрку, отдай сапоги — всё отдал бы. Может, пару сапог оставил бы себе.

Вот ту Алю крепдешиновую и вспоминал Алёша, когда оставался сам с собой, и усмехался. Никому никогда не рассказывал Алёша про тот случай, а он её любил, Алю-то. Вот как».

Я по-доброму сочувствую пожилым японским чайным романтикам, искренне надеюсь, что все у них будет хорошо — только теперь у них в жизни появится еще и яркое романтическое воспоминание. Связанное с чаем, конечно.

Японское купажирование чая

Изучая намедни японские чайные новости, решил прочесть заодно заметку о купажировании японского чая. Вообще, купажирование — это такая технологическая процедура, которая или вообще выпадает из фокуса внимания любителей чая или становится объектом внимания негативного. И воспринимается исключительно как попытка обмана простых и наивных потребителей.

Честно говоря, у простых и наивных потребителей есть все основания чувствовать себя обманутыми. Ну потому что что ещё может подумать хорошего о купажировании простой и наивный потребитель после знакомства, например, с ГОСТом на Краснодарский чай? В котором черным по белому написано, что все категории Краснодарского чая, кроме первой, могут включать в себя чай из других регионов. До 49% — в случае с Краснодарским чаем четвертой категории. Правильно. Простой и наивный потребитель подумает, что все врут, что нашего брата дурят, что купажирование нужно для того, чтобы выдать за конфетку известную субстанцию — и так далее, и тому подобное. Тут уж без вариантов.

При этом оптимизация чая по себестоимости — это только одна из двух основных задач купажирования. Да, она является очень важной. Ну просто потому, что чай — это, прежде всего, сельхозпродукт, товар и продукт массового потребления. И только потом ресницы Бодхидхармы и прочие возвышенные сущности. А еще у задачи снижения себестоимости чая через купажирование есть несколько подзадач. Например, купажирование может производиться не только потому, что нужно дотянуть чай до каких-то параметров с минимальными затратами. А ещё и потому, например, что нужно сработать застоявшийся на складе чай. Для которого включение в купажи является оптимальной судьбой. В реальной работе всякое бывает. 

Танзанийский гранулированный черный чай
Танзанийский гранулированный черный чай. Скорее всего, он станет частью купажа. © Ольга Никандрова

Второй основной задачей купажирования является управление качеством чая. С которым тоже все не очень просто. Потому что управлять качеством чая через купажирование можно для того, чтобы стабилизировать потребительские характеристики чая и снизить их зависимость от естественных колебаний качества сырья. А можно для того, чтобы подогнать потребительские характеристики чая под запросы конкретной группы потребителей на конкретном рынке.

В реальной жизни, конечно, все перечисленные задачи и подзадачи решаются одновременно и далеко не всегда сбалансировано. Причем приоритеты могут быть разными даже у одного производителя. Для разных линеек чая, например. Одну линейку могут оптимизировать в основном по себестоимости, а другую — по какой-либо сенсорной характеристике или их комплексу. Короче говоря, купажирование — это нормальная чайная рутина с кучей нюансов. И производиться купажирование, кстати, может как в непосредственной близости к чайным плантациям, так и в полном от них отрыве. Где-либо в ОАЭ. Или в Ленинградской области.

Так вот. В упомянутой уже заметке о купажировании чая в Японии я наткнулся на замечательный пассаж, который в сокращенном переводе звучит примерно так:

«На Западе купажирование часто ассоциируется с чаем низкого качества. Однако в Японии купажирование имеет другое значение. Здесь купажирование — это смешивание чайных листьев, и есть профессиональные мастера по купажированию, которые должны обладать значительными навыками для эффективного выполнения этой задачи… Причины купажирования могут быть разными. Например, это может быть снижение себестоимости, повышение рыночной стоимости чая или управление  запасами чая. Кроме того, купажирование делается для стабилизации качества чая».

Это очень смешно, конечно. Сначала сказать, что у нас в Японии все не так, как на Западе, Япония фуфла не гонит. А потом перечислить совершенно стандартные купажные задачи. Я, кстати, не сомневаюсь, что после короткой и совершенно естественной при смене материала подготовки, разработчик условного «Липтона» или «Орими» справится с купажированием японских чаев ничуть не хуже большинства японских купажистов.

Японский чайный промоушен на 35% состоит из непривычности и на 60% из культивирования в потребителях японского чая чувства собственной исключительности. Если через все это продраться — что не сложно, на самом деле — то внутри там все окажется довольно простым. Что, конечно, является выдающимся достоинством японского чая с коммерческой точки зрения. И тиражного чая, который оптимизирован по цене, в Японии тоже много. Некоторые классические японские чаи, типа банти, гэммайти или ходзити, изначально просты, как швабра. Гэммайтя, если верить основной версии появления этого чая, вообще возникла как результат подмешивания дешевого риса к более дорогому чаю.

Ну а то, что японский простой и дешевый чай по сравнению со многими другими простыми и дешевыми чаями достаточно дорог, так это их самобытная японская традиция. Пусть их.

Занимательная чайная англофилия

Почти все то время, что я занимаюсь чаем, я не перестаю восхищаться феноменом английского послеобеденного чаепития в частности и английской чайной культурой вообще.

Сейчас это циничное восхищение профессионализмом — который, как известно, состоит не столько в уровне мастерства, сколько в его своевременности. А тридцать уже с лишним лет назад, когда я только начинал заниматься чаем, это было искреннее восхищение неофита, полагавшего, что именно английская чайная культура является высшей ступенью развития чайной культуры мировой. 

Рациональные основания для формирования такого отношения к английской чайной культуре, безусловно, были — но в гораздо большей степени такое отношение формировалось англофилией, которая давно уже является обязательной частью глобального информационного пространства. Позднесоветское информационное пространство не было исключением — чтобы убедиться в этом, достаточно пересмотреть чудесные фильмы про Шерлока Холмса и Доктора Ватсона с Ливановым и Соломиным. Фильмы эти, кроме всего прочего, являются буквальным гимном романтизированной викторианской Англии.

Ну а англофильские включения попроще были щедро раскиданы по другим фильмам и книгам на русском языке. Причем иногда они бывали и чайными. Вот, например, хорошо запомнившаяся мне сцена из книги Владимира Суханова «Дождь Шукры».  

«— Но все же, с вашего разрешения, я буду настаивать на чашке чаю. И если можно, липтонский «Эрл Грей». Я люблю привкус бергамотова масла, которое добавляется в этот чай. Сам Эрл Грей, наверное, и не подозревал, что увековечит свое имя, когда вывез этот чай из Китая…

— Что ж, Виктор, в вашем возрасте еще все возможно. Позднее вы поймете, что этот сорт чая действует на сердце. К тому же боюсь, что теперь вместо плодов бергамота применяют химическую эссенцию. Но ваша просьба будет удовлетворена».

В этих двух абзацах — масса информации для занимательного околочайного анализа. Начать который можно с чисто литературных нюансов. Приведенный диалог происходит в Париже и между французами — и уютное русское «на чашке чаю» вместо формально-отстраненного «на чашке чая» в нем, на мой взгляд, совершенно неуместно. Впрочем, это так, стилистические придирки.

Спелый бергамот из Ризе (Турция).
Спелый бергамот из Ризе (Турция). © Ольга Никандрова

Действительно интересны в этом диалоге две формулировки: «бергамотово масло» и «липтонский Эрл Грей». Книга «Дождь Шукры» была издана в 1985 году, я прочел ее, кажется, в 1986. Никаких языковых норм для образования прилагательных от слов «бергамот» и «Липтон» тогда, конечно, не существовало. Поэтому утверждать, что в 1985 году было принято говорить «липтонский» вместо «липтоновский» и «бергамотово» вместо «бергамотовое», у меня нет никаких оснований. Но сам факт использования именно таких формулировок каких-то сорок лет назад очень интересен. Это примерно как наткнуться на «итти» вместо «идти» в первых изданиях «Двух капитанов». Только на наш чайный лад.

Всходы бергамота.
Всходы бергамота. © Ольга Никандрова

А еще этот диалог является отличной демонстрацией реальной движущей силы маркетинговых мифов. Если вам знакома история бергамотового чая, то вы, скорее всего, знаете, что никаких подтверждений тому, что эрл Грей вывез бергамотовый чай из Китая, не существует. Хотя бы потому, что в Китае бергамот не растет. А еще «эрл» — это дворянский титул, писать это слово в середине предложения применительно к человеку, а не к чаю, нужно со строчной буквы. Ну и разговоры про вред бергамота для сердца — это чистая работа на роковое обаяние.

Короче говоря, в этих двух абзацах — масса притянутых за уши фрагментов занимательных историй. Основная функция которых состоит вовсе не в том, чтобы передавать информацию. А в том, чтобы поднимать статус потребителя, этой информацией владеющего. И вот именно такая идентичность через потребление и является основным механизмом формирования и распространения маркетингового мифа. Особенно если эта идентичность является беспредметной. Почти все читатели «Дождя Шукры» липтонского Эрл Грея, в который добавлено бергамотово масло, не пробовали. Но после прочтения книги могли о нем мечтать и всем рассказывать. Вспоминая непременно про опасность такого чая для сердца — легкий флёр потребительского риска добавляет маркетинговому мифу очарования.

С тех пор механизмы маркетингового мифотворчества не изменились. Если дать потребителям возможность выпендриваться через потребление, они все сделают сами. И сам миф разнесут, и правдоподобия ему добавят, и нужными делами снабдят, и личным опытом усугубят…

Я, кстати, совсем не отвлекся от чайной англофилии. Потому что как раз из таких мелочей эта самая чайная англофилия и формируется. Что из этого получается в итоге? В другой раз расскажу.

Центр китайской чайной культуры в Париже

В Париже (это во Франции) при Центре китайской культуры открылся Centre Culturel du Thé Chinoisà Paris, центр по изучению китайской чайной культуры. Который, как несложно догадаться, будет заниматься распространением этой самой культуры.

Замечу что вот уже на протяжении нескольких лет Китай не то чтобы очень активно, но последовательно продвигает чай по дипломатическим и культурным каналам. Нет, конечно, раньше такое продвижение тоже было. Концепции мягкой силы и культурного влияния очень нравятся дипломатам, потому что там результаты сложно проверить, а среди дипломатов обалдуев и бездельников ничуть не меньше, чем в других областях народного хозяйства. Так что спорадически и по всему белому свету разная китайская чайная движуха, так или иначе поддерживаемая посольствами, торгпредствами и культурно-образовательными центрами, идёт уже давно. Но раньше она обычно опиралась на местных энтузиастов китайской чайной культуры и носила бессистемный характер. А теперь мероприятия идут постоянно и носят форматный характер.

Первой такой системной и форматной ласточкой стали китайские чайные мероприятия в разных странах, иногда не очень очевидных, типа Кипра. Обычно такое мероприятие включало в себя короткую лекцию, короткий фильм, чайное шоу и дегустацию. И проходило на базе китайского культурного центра или аналогичной организации.

Ну а теперь вот в Париже появился специальный и чисто чайный центр для такого рода активностей. Новый чайно-культурный центр будет координировать продвижение китайского чая и китайской чайной культуры по всей Западной Европе. Что из этого получится, даже предположить нельзя. Все очень сильно зависит от конкретных исполнителей затеи. На фотографии с открытия центра я, кстати, не нашел ни одного знакомого французского чайного лица. Что немного странно для страны с такой небольшой чайной тусовкой.

Любопытно также, что одновременно с этим — только в очевидно меньших масштабах — продвижением своего чая в Европе занимается Тайвань. В Венеции вот недавно было тайваньское чайное мероприятие. Причем у меня возникает стойкое ощущение, что наши тайваньские коллеги при продвижении своего чая основной акцент делают на характеристиках именно чая: качестве, статусе, вкусе, аромате, органичности, гастрономичности и всем таком прочем. А наши китайские коллеги продвигают чай в комплексе с чайной культурой.

Я не торопился бы пока с глобальными выводами. Но у меня уже давно есть такое чувство, что в развитии и продвижении чайной культуры Тайвань полностью уступил лидерство материковому Китаю. Что, в общем, совершенно естественно.

Мармеладные чайные мишки для еды и заваривания

Сингапурская компания TWG, которую я уже на днях упоминал, выпустила линейку мармеладных чайных мишек, предназначенных как для непосредственного употребления, так и для растворения в воде.

В основе мишек — белый чай. К которому добавлена какая-либо вкусо-ароматическая композиция. Апельсин с корицей или там имбирь с лимоном. В линейке — восемь разных вкусов, мишки продаются в ярких коробках-тубусах примерно по 12 долларов США за коробку.

Надо сказать, что идея сделать чайных мармеладных мишек приходит в голову разным чайным специалистам с завидной периодичностью. Мы тоже их один раз сделали. Получилось забавно. Если в доме есть дети, то это отличная развлекуха. За коммерческие перспективы ничего сказать не могу. У TWG шансы на то, что они взлетят, есть — но это, как вы понимаете, совсем не потому, что чайные мармеладные мишки — это суперская коммерческая идея.

Чай в бутылке с горы Шестидесяти Камней и не только

Я время от времени проверяю ассортимент разных проектов, которые дорого разливают чай по бутылкам в винном стиле. Когда эта тема только возникла, все это было свежо и интересно — ну а сейчас это уже рыночная рутина. На мой взгляд, интереснее всех в этом направлении работает японский проект Royal Blue Tea. Они были в числе пионеров холодного чистого чая в винных бутылках — и марку до сих пор держат. Иногда подкидывая поводы для протяжных матерных криков восторга. Раньше у них потолок цен был на уровне 2000 долларов США за бутылку. Это, конечно, запредельно дорого, но на то и рассчет. Типа не для всех продукт. Ну и надо понимать, что, как в таких случаях шутят ценители виски, за эти деньги ты получаешь не только бутылку, но и деревянный ящичек, в котором, при необходимости, можно похоронить небольшого домашнего питомца.

Так вот. Намедни наши коллеги из Royal Blue Tea, смекнув, видимо, что семь больше, чем два, выкатили холодный чистый чай по 7000 долларов за бутылку. Чем, безусловно, пробили потолок невообразимо прекрасного чайного ценообразования и для меня лично стали эталоном бизнес-мужества. Именуемого в простонародье борзостью. 

Следует отметить, что уровень понтов для этой бутыли они выдали достойный. И чай туда пошел прямиком с национального конкурса, и восьмиугольную деревянную коробочку из павловнии изготовила компания, специализирующаяся на восьмиугольных чайницах, и NFC-метку они на все это дело наклеили, и каллиграфия там авторская, и тканевый мешочек, в котором бутылка стоит в коробочке, сделан из специально сотканной ткани с отсылкой к мешочкам для хранения чайной утвари, и чайный банкет в мишленовском ресторане к этой бутылке прилагается, и изготавливаться бутылка будет под заказ. Ну то есть они там не просто бутылку за семь тысяч продают, а целое событие. Это чуждый мне стиль потребления, но исполнен он на очень высоком уровне.

Но я, собственно, не об этой бутылке хотел рассказать — она просто на глаза кстати попалась.

Есть еще один заметный проект, льющий чай по винным бутылкам. Saicho называется. Проект этот британский, ассортимент там поменьше, цены пониже, и чай… не, не пожиже, а, наоборот, погуще. В том смысле, что они делают чай не чистым, а с разными присадками. Лимонка-аскорбинка-сок. Чтобы хранился лучше и был повкуснее с попсовой точки зрения. А еще они его газируют и льют в бутылки привычной для игристого вина формы. Типа чайное шампанское — и дарджилинг в их ассортименте тоже есть. Проект этот очень медийный — его любят в Великобритании, о нем охотно пишут, а их бутылки часто стоят в разной престижной местной торговле.

Так вот. Эти ребята недавно выкатили премиальную — для своего уровня, конечно — бутылку игристого чая. За шестьдесят фунтов. И называется она Sixty Stone Mountain, гора Шестидесяти камней. Гора Шестидесяти Камней (六十石山, Лю Ши Ши Шань) — это такая небольшая гора на Тайване, в Хуаляни. Туда обычно ездят в конце лета или начале осени смотреть на цветущий лилейник — его там целые поля и это очень красиво. Чай в тех местах тоже растет — но ничего особенного я об этом чае до недавнего времени не слышал, он не в тайваньском чайном мэйнстриме.

Местные фермеры это, видимо, тоже понимают — поэтому консолидировано вписываются в разную конкурсную движуху, в том числе и за пределами Тайваня. Ну потому что расходы на такую движуху обычно не очень большие, а в случае успеха, который, начиная с определенного уровня чая в тех же французских или британских конкурсах пока весьма вероятен, можно получить разные приятные бонусы.

В этом году хуаляньские фермеры вообще и фермеры с горы Лю Ши Ши в частности уже набрали наград в британском конкурсе Great Taste Award. В рамках которого, возможно, и законтачили с проектом Saicho. Результатом этого контакта и стал газированный чай с виноградным соком Sixty Stone Mountain. Говорят, что сделан он на основе Восточной Красавицы. Выглядит привлекательно. Вкус, как вы понимаете, оценить по картинкам я не могу.

Британские преступления против чая

В Великобритании опубликовали результаты очередного чайного опроса. В рамках которого у 2000 британцев — там, по какой-то причине, всегда опрашивают именно 2000 респондентов — узнавали, какие действия они считают преступлением против чая. Я никакого драматизма не нагоняю, там именно такая формулировка и используется: Crimes against tea.

Поводом для этого опроса послужил другой опрос, в ходе которого выяснилось, что многие британцы — четверть примерно — настолько негативно относятся к замене в чае нормального молока на растительное, что называют такую замену преступлением против чая. Ну вот неравнодушные чайные компании и решили узнать, что еще подданные короля Карла считают такими преступлением.

Чай с пашмаком и молоком. © Ольга Никандрова
Чай с пашмаком и молоком. © Ольга Никандрова

В десятку главных чайных преступлений вошли: приготовление чая в микроволновке, повторное использование чайных пакетиков, заваривание чая газированной водой, добавление в чай слишком большого количества молока, повторный разогрев остывшего в чашке чая, непроцеживание листового чая при заваривании оного в чайнике, кратковременное заваривание чайного пакетика, наливание молока в чашку до кипятка, добавление молока в травяной чай и перезаваривание чайного пакетика. 

Я когда этот список прочел, то сразу вспомнил один свой визит в псковский ресторан «Фрегат» лет десять, а то и двадцать назад. Не помню уже. Но помню, что в меню ресторана был раздел про бой посуды, порчу имущества и прочие безобразия. Сейчас таких разделов в меню уже, обычно, и не делают, а раньше они часто встречались. Sed alia tempora, все дела… Так вот. Венчало этот раздел предупреждение о том, что в ресторане запрещено нарушать законы и Конституцию Российской Федерации. Я, когда это предупреждение увидел, сначала посмеялся. А потом вспомнил, как пишутся законы и уставы — и понял, что все это написано не просто так, а по результатам бурного жизненного опыта. Видимо, прецеденты были.

Так что и у британских потребителей чая весь этот список тоже неспроста появился. У кого-то явно жена молоко в травяной чай добавляет. У кого-то муж свой пакетик быстро из кружки достает. Вот они и страдают.

Замечу, кстати, что заваривание чая в последовательности «сначала пакетик, потом молоко, потом кипяток», которое очень похоже на одно из перечисленных «преступлений против чая», некоторыми британскими специалистами считается оптимальным для их пасторальной местности. Потому что при таком заваривании — которое лично мне тоже кажется противоестественным — молоко немного смягчает обычную в Великобритании жесткую воду. 

Любопытный список, короче. И обратите внимание, что замена обычного молока на растительное в десятку главных «преступлений против чая» не вошло. Что, в принципе, понятно. По сравнению с завариванием чая газированной водой это и не преступление вовсе. Максимум — мелкое правонарушение на уровне «на уроках французского языка пишет записки с нецензурной бранью».

Шлепанцы, покрашенные чаем

На Trend Hunter наткнулся на описанием веганских шлепанцев — ну то есть шлепанцев, изготовленных из биоразлагаемых и растительных материалов. Причем настолько натуральных, растительных и биоразлагаемых, что их даже красят черным чаем. Собственно поэтому эти тапочки мне на глаза и попались.

Я по этому поводу во что хочу заявить.

Во-первых, это не единственный прецедент использования чая и околочайных продуктов для изготовления обуви. Мне попадалась на глаза информация об изготовлении кожзаменителя и из отходов чайного чайного производства, и из чайного гриба. Ну а где кожзам, стыдливо именуемый сейчас экокожей, там и ботиночки.

Во-вторых, конечно, нам срочно нужно ответить импортным веганским дизайнерам нашим отечественным биоразлагаемым чайным обувным продуктом. Ударить, так сказать, по ихним слиперам нашей исконной и посконной обувкой. И начать срочный выпуск лаптей, окрашенных ферментированным иван-чаем. На мой взгляд, придумать что-то более веганское и экологичное просто невозможно.

Фидбэк и поддержка рублем

Eсли не сложно, выделите, пожалуйста, галочками, те новости, которые оказались для вас наиболее интересными. Нам это поможет сделать «Параферналии» еще более качественными. 

Загрузка ... Загрузка ...

Ну и, конечно, еще более качественными поможет сделать «Чайные параферналии» ваша поддержка рублем и ваше доброе слово. Все для вас, спасибо за внимание, хороших чаепитий, удачи!


Читайте и слушайте ежедневные чайные новости в телеграм-канале «Путевые заметки чайного клоуна».