Чай, как известно, это довольно распространенный триггер для художественной и всякой прочей мысли. Ну в том смысле, что о чае часто высказывались разные люди. Или не высказывались, но как будто высказывались. Ну вот, например, я не смог найти источника высказывания «Я должен был пить много чая, ибо без него не мог работать. Чай высвобождает те возможности, которые дремлют в глубине моей души», которое приписывается Льву Николаевичу Толстому. Если кто найдет, кстати, буду признателен. И да, речь, естественно, идет не о разных сайтах, по которым бродит эта цитата, а о конкретном сочинении Толстого — судя по характеру высказывания, это должно быть письмо или дневниковая запись… Впрочем, я отвлекся.

Большая часть известных чайных цитат — как реальных, так и мнимых — связаны с культурами, которые являются безусловно чайными, независимо от характера основного взаимодействия с напитком. В первую очередь с Китаем, Японией, Великобританией и Россией. В Турции чайных цитат тоже, скорее всего, много — но до них сложнее добраться. Обычно чайные цитаты — это позитивные цитаты. Хотя в случае с Великобританией и Россией попадаются цитаты и античайные, не следует забывать, что и у нас, и в Великобритании чай одно время был, скажем так, предметом общественной дискуссии.

При этом в мире существуют культуры, в которых отношение к чаю не является автоматически позитивным. Хотя бы потому, что в этих культурах чай играет совсем не такую роль, как, например, в России. Они даже не очень далеко расположены, такие культуры — достаточно вспомнить про европейское средиземноморье. О чае там, конечно, знают. Но его потребительские ниши сильно отличается от привычных нам. Когда мы с Ольгой в 2008 году впервые плотно общались с итальянскими чайными специалистами, например, они нам жаловались, что основной реакцией на высказанное желание выпить чаю со стороны итальянца является сочувственный вопрос «Ты что, заболел?» Ну потому что в итальянской культуре чай был тогда преимущественно травяным и лечебным. Сейчас все немного изменилось, конечно — но не кардинально.

Ну и вполне естественно, что отношение к чаю в таких нечайных культурах отличается от отношения к чаю в культурах чайных. Эта разница была в свое время отлично обыграна в первом сезоне сериала «Тед Лассо», в котором герой-американец несколько раз высказывал собеседникам-англичанам все, что думает о чае. Моим любимым является сравнение чая с голубиным потом. 

Я все это к тому, что в 2016 году римский папа Франциск, выступая перед итальянскими виноделами, сказал примерно следующее: «Когда заканчивается вино, заканчивается и веселье. Представьте себе, например, вечеринку с чаем… [выразительно подергивает плечами, как бы говоря «Бррр»] Без вина нет праздника».

Ну то есть один представитель итальянской культуры (хоть и родившийся в Аргентине) при общении с другими представителями итальянской культуры использовал чай в качестве символа скучности и унылости.

Это забавно, конечно. И почему-то заставляет вспомнить фразу «Чай не водка, много не выпьешь». Которая обычно интерпретируется как абсурдная ситуативная поговорка. И на которую, при желании, можно навесить целый пучок сложных постинтерпретаций. Типа абсурда в абсурде — бессмысленная фраза описывает бессмысленное сравнение. Или псевдоисторичности — когда эта поговорка появилась, чай стоил дороже водки (это ложный след, на мой взгляд).

Для меня фраза «Чай не водка, много не выпьешь» довольно долго была совершенно непонятной. Но потом, по мере набора опыта, я с удивлением обнаружил, что людей, способных много и с удовольствием пить чай, на самом деле значительно меньше, чем людей, способных употреблять алкоголь в относительно неограниенных количестах. Ну то есть для большей части людей «Чай не водка, много не выпьешь» — это банальная правда жизни.

О которой, впрочем, как-нибудь в другой раз.


Читайте и слушайте ежедневные чайные новости в телеграм-канале «Путевые заметки чайного клоуна».