Чайный пункт передового хирургического отряда

С 8 по 12 июня — ну то есть сегодня последний день — в Москве проходит исторический фестиваль «Времена и эпохи». Одна из его площадок посвящена Брусиловскому прорыву в частности и Первой мировой войне вообще. Она работает в ландшафтном парке «Митино» — и там, среди прочего реконструкторского, есть локация, которая называется «Чайный пункт передового хирургического отряда Красного креста». С самоваром, трубой, чайником на спиртовке, жестянкой старинного «Липтона», щипцами для сахара и прочей приятной чайной архаикой. 

Там можно выпить чаю в компании реконструкторов — чаю, правда, современного. Но из самовара. И, возможно, из старинной посуды. И рядом с палаткой. И на свежем воздухе, понятное дело. Люблю такие штуки, был бы в Москве, непременно сходил бы. Андрей, огромное спасибо за информацию и фотографии!

Еще раз о чае и алкоголе

Tea Journey опубликовал очередную статью из серии «никогда не было и вот опять» — ну то есть посвященную такой теме, которая возникает в чайном информационном пространстве и пропадает из него со стабильной периодичностью по мере смены поколений чайных специалистов и чайных любителей. В России, например, такой темой является возрождение и развитие русской чайной культуры. Которая, замечу, ни разу не умирала и отлично развивается независимо от деклараций разной степени эмоциональности и убедительности. А во всем чайном мире такой темой является пересечение чая и алкоголя, причем на всех уровнях — ну то есть пэйринг, миксология и субституция. Пэйринг — это когда чай с алкоголем сочетают, миксология — это когда смешивают, а субституция — когда алкоголь чаем заменяют. Извините за банальное объяснение.

Так вот. Период живейшего интереса к чайно-алкогольным пересечениям переживали многие чайники. А некоторые и прямо сейчас переживают. Точно также как многие винные специалисты переживали (и переживают) период интереса к чаю. Период этот обычно короткий и, в общем, разумный — потому что чаще всего приводит к расширению предметного кругозора. Иногда, конечно, со всякими перверсиями, типа уверенности в собственной исключительности — но это тоже нормально. Первооткрывательская иллюзия — неплохой стимул для личностного роста. Если не приводит к психическим расстройствам, конечно.

Турецкий чай, сладкий херес и восточные сладости. © Ольга Никандрова
Турецкий чай, сладкий херес и восточные сладости. © Ольга Никандрова

Fino En Rama комнатной температуры, белый чай холодного настаивания и белевская пастила.
Fino En Rama комнатной температуры, белый чай холодного настаивания и белевская пастила. © Ольга Никандрова

Шу-пуэр, амонтильядо, грибы шиитаке и черный хлеб. © Ольга Никандрова
Шу-пуэр, амонтильядо, грибы шиитаке и черный хлеб. © Ольга Никандрова

Черный чай, Москатель (справа) и чак-чак. © Ольга Никандрова
Черный чай, Москатель (справа) и чак-чак. © Ольга Никандрова

В ходе изучения пересечений чая и алкоголя и попыток обрушить эти пересечения на ничего не подозревающих клиентов довольно быстро становится ясно, что чайно-алкогольная тема не является ни бизнес-откровением, ни даже бизнес-костылем. И единичные примеры успешных проектов, работающих с использованием чайно-алкогольных пересечений, тут не аргумент. Эти проекты держатся отнюдь не на чайно-алкогольных пересечениях самих по себе, а на харизме, увлеченности и репутации конкретных людей. При этом опыт работы с чаем и алкоголем, безусловно, добавляет бонусов конкретному специалисту и иногда очень пригождается. Точно также, как чайнику иногда пригождаются кофейные, сырные, трюфельные или еще какие-либо специфические знания. А период увлечения чайно-алкогольными пересечениями чаще всего заканчивается пониманием того, что в основе большей части таких пересечений лежит искусство притягивать за уши. Ну и спрос на такое искусство, конечно. 

Для себя лично я давно уже решил, что лучший способ пересечения чая и алкоголя — это не пэйринг, не миксология и не субституция. А банальное соседство. Ну то есть такая ситуация, при которой хорошие напитки просто появляются на столе по поводу и без. И без каких-либо обязательств по совместному употреблению. Когда, например, ты за ужином выпиваешь бокал вина. Или пива. А после ужина — чашку чая. И получаешь удовольствие и от того, и от другого. И можешь, если вдруг накатит, сделать грог, запэйрить белый чай с Мансанильей или заменить красное вино пуэром. Но вот ведь что удивительно — по сравнению с тем, как часто хочется просто вина, пива, виски, коньяку или чая, пэйрить и миксовать почти не хочется. А субститутить — и вовсе никогда не хочется. Пуэр вместо красного сухого… Гадость какая!

А статья под ссылкой так себе, слабенькая. Но как повод поговорить на красивую тему, в итоге, подошла.

Лимонадница и колдбрюшница

Поделюсь, так сказать, полевым опытом. Очень простым, но вдруг кому пригодится. На этой неделе я принял участие в двух мероприятиях на свежем воздухе — и на каждом из мероприятий готовил холодный чай в лимонаднице хитрым дачным способом.

Берем, значит, лимонадницу — это такая стеклянная банка с краником внизу, лучше брать большую, литров на пять — и набираем в нее предварительно охлажденную питьевую воду. Можно и не охлажденную, комнатной температуры, но охлажденную лучше. Набираем не до верха, с таким расчетом, чтобы еще потом бухнуть туда льда и фруктов. Впрочем, можно и до верха, если что-то потом не будет помещаться, излишки жидкости можно легко слить через краник.

Берем чайные пакетики чистого черного чая с ниточками и ярлычками, связываем их «хвостиками», опускаем в воду и зажимаем связанные хвостики крышкой. Чтобы все это дело не утонуло. На пятилитровую лимонадницу я брал 18 пакетиков. Выбор пакетиков, причем недорогих пакетиков, рационален по двум причинам. Во-первых, в этом рецепте тонкий и изысканный чай просто нафиг не нужен. Во-вторых, пакетики относительно быстро и чисто настаиваются, в готовом напитке не будет чаинок. Что очень важно с визуальной точки зрения.

Пакетикам в холодной воде нужно поболтаться около получаса. Точное время зависит от температуры воды. В воде комнатной температуры достаточно будет примерно 20 минут. В совсем холодной можно и 40 минут дать чаю постоять. Короче, лучше ориентироваться на цвет. Как прозрачно-чайным станет, так и хорошо. Для ускорения процесса пакетики можно поболтать — но в этом есть смысл только если кто-то куда-то торопится и, лучше, конечно, болтать пакетиками не на глазах у изумленной публики.

Еще без льда

После того, как настой станет более или менее чайным, в лимонадницу нужно начать добавлять всякие фрукты. У меня в двух описываемых случаях рецепты были такими. Первый день — кусочки ананаса, черешня, виноград, абрикосы. Виноград, абрикосы и черешня располовиненные, черешня и абрикосы без косточек. Второй день — дольки лимона, сушеные яблоки, клубника и свежая мята. Мята пучком, но без стеблей, клубника — слайсами. Яркие компоненты, типа лимона, добавлять нужно с осторожностью, пяти долек на пять литров вполне достаточно. А все остальное можно валить на глазок, так, чтобы фрукты заполняли в итоге примерно пятую часть или четверть лимонадницы. После добавления фруктов оставляем все это дело постоять еще на полчаса. Ну и при нарезании фруктов пакетики, конечно, нужно как-то зафиксировать. Чтобы не утонули вместе с ярлычками. Можно их вытащить на время. Или включить в процесс специально подготовленного человека, который держит пакетики во время манипуляций с открытой лимонадницей. Я сына использую, пусть привыкает к нелегкой работе чайного клоуна.

Как держать пакетики

Через полчаса засыпаем в лимонадницу (которую к этому моменту уже можно смело называть колдбрюшницей) лед — сколько влезет. И начинаем потихоньку угощать гостей чаем. Можно в фуршетном стиле — просто поставить колдбрюшницу на стол в свободном доступе, пусть сами наливают. А можно закосплеить торговца сбитнем, взять колдпрюшницу подмышку и обходить гостей со словами «чайку не желаете?». 

Самое главное во всем этом — успеть сфотографировать колдбрюшницу в ее парадном варианте, со льдом и фруктами. Смотрится она очень нарядно. Ну и напиток тоже получается вкусным и приятным, хоть и совсем простым. Холодный чай с легкой фруктовой кислинкой и, если в дело пошла мята, небольшим прохладным мятным тоном. Если всю колдбрюшницу не выпьют сразу, то в течение пары часов напиток постепенно из чая превратится в легкий компот. Тоже вкусный. 

Это, конечно, совсем сезонный рецепт. И не очень удобный из-за длительного времени приготовления напитка. Но в пикниковый формат он ложится отлично, особенно летом и в жару. 

И да, такой чай является фактической вариацией на тему классического американского айс ти. Только с холодным настаиванием чая вместо заваривания и резкого охлаждения. И с отсутствием сахара. Две этих детали, на мой взгляд, существенно меняют картинку, превращая почти физиологичный айс ти в легкую, изящную и гастрономичную колдбрюшечку.

А еще чай по примерно такому рецепту можно приготовить в небольшом объеме — в бокале там или в стеклянном чайнике. Но в пятилитровой лимонаднице он смотрится гораздо шикарнее. И вкуснее, как мне кажется, получается — хотя сравнительных экспериментов я не ставил.

Chai Tea — тавтология или плеоназм?

Сайт Vulture опубликовал отличную подборку ссылок на ролики и тексты, в которых одни англоязычные люди объясняют другим англоязычным людям, что называть на английском языке напиток, составленный из чая, молока, сахара и специй Chai Tea совершенно неправильно. Потому что chai — это и есть tea. И называть этот напиток chai tea — это все равно, что называть его tea tea.

Подача масала-чая
Подача масала-чая. © Артем Аванесов

Я сильно подозреваю, что поводом для появления такой подборки стал ролик про Павитра Прабхакара, индийского человека-паука. Где он бурно реагирует на фразу I love chai tea и эмоционально объясняет другому человеку-пауку, что chai это и есть tea. Я этот ролик видел раньше и считаю, что он отлично демонстрирует саму суть такого терминологического наезда. Которая состоит в том, чтобы, имитируя возмущение, обиду и эмоциональные страдания, перехватить или закрепить коммуникационную инициативу. С деликатными инфантилами, больше всего на свете боящимися кого-либо обидеть на ценностном уровне, такое прокатывает отлично. А у старых пердунов, типа меня, такие наезды вызывают легкий исследовательский интерес к феномену и резко снижают интерес к наезжающей персоне. Ну, мы просто уже долго живем и на разных дурачков насмотрелись.

Следует отметить, что такое явление — дублирование элементов смысла — очень часто возникает на стыке языков, особенно в случае с короткими и непривычными словами, которые лучше пояснять, особенно в разговоре. Вообще-то, такие обороты используются и внутри одного языка и с устоявшимися и всем понятными словами. «Подняться вверх по лестнице», «задний фон», «другая альтернатива» — все эти обороты формально являются безграмотными и могут быть классифицированы как тавтология, типа «эмоциональных эмоций» и «спрошенного вопроса». Но чаще используются как литературный прием и, кстати, называются плеоназмом. Четко провести границу между тавтологией и плеоназмом, конечно, возможно далеко не всегда — ну да в языке часто так бывает.

Так вот. В отличие от чисто художественных задач, которые плеоназмы решают в рамках одного языка, на стыке языков или на стыке профессиональной терминологии и повседневного языка они решают еще и задачи повышения качества передачи информации. Это та самая информационная избыточность, которая улучшает понимание. Особенно важной такая избыточность, повторюсь, является при использовании в разговоре коротких слов и аббревиатур, малознакомых получателю информации. Например, в письменной речи восприятие таких терминов как ЛЭП или IT не вызовет никаких проблем, а вот в разговоре будет вполне уместно превратить их в «линию ЛЭП» и «IT-технологии». Впрочем, часто плеоназм нужен и в текстах — как в случае с «системой СИ», например.

Так что как бы там не размахивали руками демонстративные чайные терминологические пуристы, chai tea — это совершенно корректный и очень разумный термин. И он останется таковым до тех пор, пока слово chai не станет для английского языка — всего в целом или каких-либо его региональных версий — настолько привычным фонетически и семантически, что не будет вызывать проблем при восприятии в быстрой разговорной речи.

А подборка ссылок на материалы с объяснениями все равно получилась отличной. Вы только, если захотите их посмотреть, откройте эти ссылки все сразу и в новых вкладках, потому что сайт Vulture не дает долго читать себя на халяву и начинает активно намекать на подписку.

Горький теасиненсин A

Китайские ученые изучили связь концентрации теасиненсина А и горькости чая. Теасиненсины — это группа полифенолов, обнаруженных в разных видах чая. На что как бы намекает название. Теасиненсины A, B и C обнаружены в черном чае, больше всего там теасиненсина A, он является продуктом окисления эпигаллокатехингаллата. Теасиненсины D, E, F и G обнаружены в улунах. Говорят, есть еще теасиненсин H — но я про него ничего не нашел.

Так вот, о том, что в чае есть теасиненсины ученым достаточно давно известно. А вот то, какой вклад они вносят в формирование вкуса чая, было не очень понятно. Отчасти потому, что получить в лаборатории чистый теасиненсин для оценки его вкуса и последующего сенсорного сопоставления со вкусом чая довольно сложно.

Ну и вот, стало быть, китайские ученые запарились на теасиненсин А. Если все очень сильно упрощать, то сначала они его синтезировали, попробовали и убедились, что он — горький. Ну то есть для оценки его вклада в формирование горечи чая появились практические основания. Ну а потом они просто заварили разные чаи, определили концентрацию в них теасиненсина A и сопоставили полученные данные с оценкой горечи образцов.

Невозможно не опубликовать такую прекрасную картинку. www.ncbi.nlm.nih.gov

В полной мере осознать все полученные учеными результаты я не могу в силу недостатка предметных знаний. Но основной вывод у китайских специалистов получился простым — на горечь черного чая теасиненсин А влияет больше, чем на горечь улунов и зеленых чаев. Что как бы логично — в черном чае его просто больше.

Теперь, рассказывая о формировании вкуса чая, можно с умным видом говорить, что основной вклад в горечь зеленых чаев вносят катехины и кофеин, а основной вклад в горечь черных чаев вносят кофеин и теасиненсин A. С таким словарным запасом можно смело читать лекции прекрасным третьекурсницам.

Чайные фестивали

В минувшую субботу, 3 июня, в Австрии, в небольшом поселке Киттзе, в замковом парке, прошел фестиваль чая и вина. Маленький, аккуратненький и со знакомыми лицами — в фестивале приняли участие коллеги из проекта Moychay. Надо сказать, что объединение на одной площадке чая и вина — достаточно сложная задача, требующая высоких навыков социального инжиниринга. Организовать-то такое мероприятие не сложно, а вот провести его, сохранив все достоинства и винных праздников, и чайных встреч, получается не всегда. Нужен костяк аудитории, который задаст, скажем так, поведенческий стиль для остальных гостей. Судя по картинкам — их можно посмотреть в фейсбуке организаторов — у наших австрийских и не только коллег все получилось.

Знакомая спина. FB фестиваля

Ну и чтобы два раза по поводу фестивалей не вставать. 24-25 июня состоится чайный фестиваль в Цешине, фактически на границе между Польшей и Чехией. С 7 по 13 августа в Великобритании и Ирландии пройдет Afternoon Tea Week. 19-20 августа в Праге будет работать Cajomir — в пятнадцатый раз в этом году. 26-27 августа в Познани будет работать польский чайный фестиваль Zaparzaj — я его название никогда не смогу произнести. 21-22 октября в Москве пройдет чайно-кофейно-шоколадная «Чашка». Ну а новостей по поводу питерского «НеобыЧАЙного сада», Сибирского фестиваля чая и Берлинского фестиваля чая пока нет. Но, если хотите, можете посмотреть ролик с прошлогоднего берлинского фестиваля, там снова будут знакомые лица.

Короче говоря, любителям чая как обычно всегда есть куда пойти и чем заняться. Как Форесту Гампу во Вьетнаме.

Маркетинговая история уишаньских улунов

Коллеги из Puercn перепечатали большую статью по истории уишаньских чаев с достаточно подробным разделом, посвященным их современному маркетингу. Современному — это не тому, который происходит прямо сейчас. А тому, который начался несколько десятилетий назад. И во многом благодаря которому уишаньцы заняли то место на чайном рынке и в чайной культуре, которое заняли.

Там, в статье, на самом деле просто таймлайн. Который начинается с 1980 года, когда Уи Жоугуй взял первый приз на национальном конкурсе чая. И потом брал его еще в 1982 и 1986 годах. Ну и после этого началось. Фестивали, выставки, конкурсы, презентации, аукционы… В 1998 году 20 грамм Дахунпао с материнских кустов ушли на аукционе в Гонконге за 33800 гонконгских долларов. В том же году на другом аукционе и другом фестивале 20 грамм аналогичного чая были проданы за 1568000 юаней. Переводить юани в доллары по актуальному для 1998 года курсу я, если позволите, не буду. А вот гонконгские доллары к доллару США, вроде как, привязаны жестко. И получается, что в 1998 году в Гонконге 20 грамм Дахунпао с материнских кустов были проданы примерно за 4200 долларов США. Как часто говорят в таких случаях, еще тех долларов, из XX века. Ну это все равно смешные деньги.

Начало 2000-х годов стало для уишаньских чаев временем брендирования и стандартизации. 2010-е — временем тотальной медийной активности и ярких туристических проектов. 2020-е — временем закрепления статуса и бронзовения. О том, что уишаньские чаи входят в перечень китайских чайных феноменов, включенных в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО и в разные списки защищенных по наименованию китайских сельхозпродуктов, и говорить нечего…

Я не знаю, насколько он полный, этот таймлайн. Почти наверняка не очень — но это и не важно. А важно вот что.

В этой же самой статье есть большой исторический блок. Начинающийся ортодоксальным упоминанием Шэньнуна и заканчивающийся 1980-ми годами. У уишаньских чаев действительно богатая и разнообразная история. Только вот если бы она закончилась не списком разных конкурсов и прочей актуальной движухи, а грустным абзацем про то, что в настоящее время традиция уишаньских чаев практически утрачена, это было бы нисколько не удивительно. Примеров чаев и чайных традиций, ушедших с большой чайной сцены, хватает.

Причина, по которой уишаньские улуны из региональной традиции стали важной частью китайской и мировой чайной культуры, как раз в том списке маркетинговых мероприятий, которые начались в условном 1980 году. Безусловно, победы в конкурсах, аукционы и прочее статусное пижонство стало возможно во многом благодаря сложившейся к концу XX века традиции производства уишаньских чаев. Без которой просто не было бы продукта — и разговаривать было бы не о чем. 

Но также безусловно и то, что без всей этой маркетинговой активности у уишаньских чаев был нехилый такой шанс остаться локальными специалитетами со славным, но прошлым. Хотите знать, как это выглядит? Посмотрите на современный грузинский чай, он как раз такой.

Современные уишаньские чаи — это, кроме всего прочего, отличный пример того, что реальный маркетинг может быть не только азартным облапошиванием покупателей, но и тем, о чем пишут в умных книжках. Последовательной системой действий по продвижению и развитию продукта. В широком смысле слова «продукт», конечно — который включает в себя не только сам чай, но и кучу сопутствующих ему феноменов.

Такая система действий может реализовываться годами. А то и десятилетиями. И часто включает в себя мероприятия, которые со стороны выглядят невероятно уныло. Все эти подачи заявок по установленным какими-то тупыми чиновниками правилам, согласования, постоянные коммуникации с людьми, которые чай от мыла не отличают и не бегают, задрав штаны, от восторга, когда пьют Дахунпао. И вообще оперируют какими-то скучными понятиями типа социального выхлопа, стоимости бренда, логистической доступности и так далее. А потом раз — и оказывается, что про Дахунпао весь белый свет знает. И вовсе не потому, что он нем русские рэперы спели. И не потому, что у него богатая история…

Кстати, о Дахунпао.

«Впечатление Дахунпао»

29 марта 2010 года в Китае, в юго-западной части Wuyi Tea Expo Garden, который является частью Wuyi Mountain National Tourism Resort, на берегу реки Чунъян и на фоне гор Уи, состоялась премьера ландшафтного представления «Ин Сян Дахунпао» (印象大红袍). Название этого шоу обычно переводится как «Впечатление Дахунпао», а само шоу стало частью цикла аналогичных постановок, реализованных в разных китайских локациях. В том числе и на хорошо известном всем чайникам озере Сиху. Вот только постановка на озере Сиху не про чай, не говоря уже о других постановках. А уишаньское шоу — чайное. Ну и эстетике места там тоже уделено заметное внимание. И сюжет там тоже есть — про императора и девушку, как положено. 

baike.baidu.com

Технически шоу (длящееся 70 минут) упаковано очень впечатляюще. Вращающийся зрительный зал почти на 2000 зрителей, круговая сцена, совмещающая в себе декорации, экраны, естественные виды с подсветкой и всякие прочие визуальные штуки. В постановке занято 300 актеров, некоторые из которых приносят зрителям чай — что, конечно, правильно. Было бы странно посетить чайное шоу и чая не выпить… Ну и так далее.

В 2019 году была открыта вторая сцена ландшафтного шоу. Представления, судя по системам бронирования билетов, идут практически каждый день. С 2010 года шоу посетило более пяти миллионов человек, отзывы о нем — самые положительные.

Собственное предварительное впечатление о «Впечатлении Дахунпао» можно составить по роликам, которых в интернет предостаточно. Вот три штуки, короткий и пара длинных, снятых с разных ракурсов.

Ну и надо понимать, конечно, что полное впечатление от таких представлений можно получить, только находясь в зрительном зале. И, в идеале, будучи очень впечатлительным человеком.

Национальная чайная премия Бангладеш

4 июня в Бангладеш праздновали Национальный день чая и впервые в истории чайной индустрии страны вручали Национальную чайную премию. Список персон и организаций, ее получивших, можно посмотреть под ссылкой — я же сейчас хочу обратить внимание на компанию Ispahani Tea, которая взяла пару номинаций и у которой неплохо развиты медийные ресурсы, в первую очередь ютуб-канал. На полноценное погружение в бангладешскую чайную культуру он, конечно, не тянет, там доминирует обычная реклама с болливудской эмоциональностью. Но подборка роликов с локальными знаменитостями, которые сначала отчебучивают что-либо знаменитое, а потом чай готовят, хороша. Там, правда, не всегда все понятно — но все равно интересно.

В чайных регионах Бангладеш, кстати, сейчас засуха. Да из чайной Индии, которая там через границу, вот уже на протяжении нескольких недель приходят огорчительные новости. Производство чая в Индии из-за засухи уже снизилось примерно на 10% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. По Бангладеш такой статистики пока нет, но картинки оттуда приходят тоже пессимистические. Там, конечно, пока не такой трындец, какой был в Китае в прошлом году — но все равно сухо.

Хочу заметить, кстати, что китайская засуха, о которой много и эмоционально говорили в прошлом году, на урожаях этого года практически никак не сказалась. Ну или я все соответствующие новости пропустил.

Специфика иранской чайной торговли

В новостях о резком росте импорта чая в Иран проскочило несколько цифр, которые позволяют крупными мазками и чисто статистические описать чайный рынок этой страны. В год Иран потребляет примерно 100000 тонн чая — то есть потребление чая на душу населения составляет там составляет 1 килограмм 130 грамм в год — это примерно на российскому уровне. Любопытно, кстати, что работая с чаем практически в том же сервировочном стиле, что и в Турции, иранцы самого чая потреблят в три раза меньше, чем турки. Причина такой разницы банальна — они пьют другой чай и не так крепко его заваривают.

Основой иранского потребления чая являются индийские и цейлонские черные чаи, ценимые, в первую очередь, за насыщенность и аромат. Свой чай — которого Иран производит примерно 36000 тонн в год — среди местных потребителей котируется ниже хорошего импорта. Для иранской массовки это справедливая котировка — а вот хороший иранский чай бывает очень интересен. Но это так, к слову.

Черный чай из Урмии (Иран). © Ольга Никандрова
Черный чай из Урмии (Иран). © Ольга Никандрова

Значительная часть иранского чая уходит на экспорт. Из упомянутых уже и производимых ежегодно 36000 тонн примерно 10000 тонн чая Иран продает на внешнем рынке. Ну то есть предпочтение импортному чаю носит не умозрительный характер, а выражается во вполне конкретных и довольно масштабных данных. В ситуации, при которой внутреннее производство чая даже близко не покрывает внутреннее потребление чая, иранцы, тем не менее, 27% произведенного чая, который мог бы покрыть 10% внутреннего спроса, просто экспортируют. Чтобы потом удовлетворять внутренний спрос импортным чаем.

Впрочем, едва ли такая странная, на первый взгляд, ситуация является результатом исключительно специфических предпочтений покупателей. Не исключено, что здесь имеет место быть двухходовочка. Значительная часть чая поступает в Иран не за деньги, а по бартеру. Ну вот в прошлом году, например, партия цейлонского чая была поставлена в Иран в обмен на списание ланкийской задолженности перед Ираном за поставки топлива. А свой чай Иран продает за валюту. Ну или тоже поставляет по бартеру — но в обмен на какие-либо нужные штуки.

Международная чайная торговля и так-то штука интересная. А в иранском исполнение становится еще и немного мистической. Волшебный Восток, все дела.

Фидбэк и поддержка рублем

Eсли не сложно, выделите, пожалуйста, галочками, те новости, которые оказались для вас наиболее интересными. Нам это поможет сделать «Параферналии» еще более качественными. 

Загрузка ... Загрузка ...

Ну и, конечно, еще более качественными поможет сделать «Чайные параферналии» ваша поддержка рублем… Читайте « Параферналии» на сайте, слушайте чайные новости в телеграм-канале и рассказывайте об этих проектах на всех углах. Все для вас, спасибо за внимание, хороших чаепитий, удачи!