«Русская чайная традиция» Андрея Колбасинова

Несколько недель назад благодаря любезности автора и помощи других хороших людей мне в руки попала книга «Русская чайная традиция» Андрея Колбасинова. Я писал об этой книге еще тогда когда она была в работе — ну а теперь вот смог ее прочесть и готов поделиться впечатлениями.

Книга в правильном антураже. nitkatea.com

Начать я хочу с того, что, говоря о всей совокупности явлений и процессов, связанных с русским чаепитием, правильнее оперировать понятием «чайная культура», а не «чайная традиция». Чайная традиция или, если угодно, чайные традиции — это набор частных чайных феноменов, часто обособленных: рецептов, конкретных чаев, мест, людей, посуды, исторических событий и так далее. А как только между этими феноменами появляются продуктивные взаимосвязи — ну то есть как только один феномен начинает влиять на другой — можно говорить о чайной культуре. И чем больше таких взаимосвязей, тем более развитой является чайная культура.

В русском чаепитии таких взаимосвязи очень много, поэтому у нас именно чайная культура. Частью которой являются чайные традиции. Назвав свою книгу «Русская чайная традиция», Андрей Колбасинов сразу ограничил поле исследования чайными феноменами. И это очень разумно.

Написать хорошую книгу о русской чайной культуре — задача непосильная для одного человека. Хотя бы потому, что это должна быть не книга, а альманах, который будет, кроме всего прочего, фиксировать изменения в русской чайной культуре. Потому что эта культура живая и развивающаяся. Изучение русской чайной культуры — это задача для полноценного научного учреждения. Которое, предполагаю, никогда не будет создано. Уж очень специфическая и неактуальная это тема — изучение чайной культуры. Причем не только для России. Страны, погруженные в чай существенно сильнее, чем Россия — например, Китай или Турция — тоже не особо стремятся к системному изучению собственных чайных культур, предпочитая маркетинговый подход научному. По этому поводу можно сколько угодно сокрушаться, но с такой ситуацией придется смириться.

Короче говоря, ограничив поле исследования русской чайной традицией, представив эту традицию как набор феноменов — чайных, географических, исторических, инструментальных и гастрономических — и искусственно ограничив развитие традиции 1917 годом, Андрей Колбасинов поступил совершенно рационально. Но задачу себе облегчил не очень сильно.

Потому что писать о русских чайных традициях после всего того, что о них уже написано, чрезвычайно сложно. Тут надо или уходить в чистую литературу и создавать художественно-информационный продукт типа книг Умберто Эко или Дэна Брауна. Или придумывать специфическую форму подачи информации. Или отказываться от информационной функциональности книги в пользу функциональности, например, презентационной.

Андрей Колбасинов выбрал второй и третий варианты. Его «Русская чайная традиция» — это добротная детская и сувенирная книга о русских чайных феноменах. С яркими иллюстрациями Александры Вирх, небольшими, совершенно отдельными и ненапряжными статьями на разные чайные темы и вообще привлекательная.

При этом книга «Русская чайная традиция» автоматически выводит Андрея Колбасинова в число авторитетных специалистов по русской чайной культуре. Возможно даже делает его самым авторитетным на сегодняшний момент специалистом в этой теме. Потому что у него есть книжка, которую можно читать, которую можно подарить и который можно хвастаться. У Ивана Соколова книг о чае и чаепитиях в России издано, конечно, гораздо больше и информационный поток в них на порядок плотнее. Но читать их крайне сложно, книги Ивана Соколова — это как «География» Страбона. Отличный справочник, невозможное чтение и никакой подарок — чисто для спецов. А у книги Андрея Колбасинова очень высокий и весьма универсальный презентационный потенциал. Надеюсь, книга поможет Андрею в реализации его проектов.

Стоит ли покупать и читать книгу «Русская чайная» традиция? На свои и последние деньги, конечно, нет — ничего такого, что кардинально изменит вашу чайную жизнь, вы в этой книге не найдете. Но если, например, у вас есть своя чайная торговля и вы хотите повысить ее статус — книгу надо брать и торговать ею. Ее можно приобрести в подарок — в том числе и человеку, который не бельмеса не понимает по русски. Пусть картинки смотрит. Ее можно купить детям — есть шанс, что они ею заинтересуются. И, конечно, ее нужно брать, если вы собираете собственную чайную библиотеку. «Русская чайная традиция» — это одна из самых заметных книг о чае, написанных на русском языке.

Полиплоидный чай

Китайские ученые сравнили характеристики и механизмы развития чайных листьев диплоидных и триплоидных сортов чайного куста, причем близких друг другу. Триплоидный «Цяньфу 4» был выведен на основе диплоидного «Цяньмэй 419» — семена последнего подверглись гамма-облучению, из получивших мутантов были отобраны наиболее привлекательные и жизнеспособные, ну и так далее.

Полиплоидия — это кратное увеличение числа хромосом в клетках растений или животных. Ну то есть если у обычной, то есть диплоидной яблони в клетках двойной набор хромосом, по 17 от каждого родителя, то есть всего 34, то у триплоидной яблони будет тройной набор хромосом — то есть всего 51. У тетраплоидной — 68. Ну и так далее. В клетках диплоидных сортов чайного куста 30 хромосом. Ну а в клетках триплоидных, стало быть, 45.

В сельском хозяйстве полиплоиды ценятся за то, что у них все больше. Плоды крупнее, листья мясистее, урожай больше, растут они быстрее — ну и так далее. Так что среди культивируемых сортов растений полиплоидов очень много. Полиплоидами являются, например, многие столовые сорта винограда — их ценят за крупные ягоды. Платой за все такое хорошее является меньшая жизнеспособность — полиплоиды вымирают чаще диплоидов.

Полиплоидия — тема совсем не новая. Как явление оно известна более ста лет. А Всероссийский НИИ селекции плодовых культур, например, работает с триплоидными сортами яблонь с 1970 года. Страшно представить, что было бы, если бы это явления открыли сейчас, во времена массовых генетических фобий. А сто лет назад открыли — и все впорядке. Все лопают полиплоидные яблоки и виноград и пьют полиплоидный кофе не беспокоятся, что к ним перейдут избыточные фруктовые, ягодные или кофейные гены.

Мощная картинка из исследования. www.ncbi.nlm.nih.gov

Ну а китайские ученые, повторюсь, сравнили диплоидный и триплоидный чай. Выявили довольно много морфологических различий. У триплоидного чая устьица оказались крупнее, но их частота оказалось меньшей, чем у диплоидного. Клетки ксилемы — водопроводящей ткани — у триплоида тоже крупнее. И количество их у триплоида больше. И, если очень сильно все упрощать, растет триплоидный чай быстрее и лист у него крупнее.

Там еще много деталей в исследовании, которые мне не осилить из-за недостатка образования. Но я за чайные триплоиды уцепился не столько из-за результатов исследования, сколько для того, чтобы в принципе упомянуть о таком явлении. Ну и слова хорошие. Это же теперь можно всем рассказывать, что чай как напиток — это результат настаивания листьев диплоидных (реже — триплоидных) растений в гидроксиде водорода. И наблюдать за реакцией.

Чай из расстоечного шкафа

Коллеги из The Great Mississippi Tea Company — одного из самых известных американских чайных проектов — опубликовали небольшой ролик, рассказывающий о том, как они изготавливают черный чай. Начиная со собора и заканчивая сушкой. Ролик местами интересный, а местами удивительный.

Интересен в ролике процесс сбора чая — потому что там работает селективный чайный комбайн от австралийского проекта Williames Tea, который не так давно наделал много шума в чайно-фермерских кругах. Ну а тут он, стало быть, пыхтит бензиновым двигателем и собирает чай. На первый взгляд, неплохо собирает.

Ну а удивительна в ролике одна небольшая деталь. Коллеги из The Great Mississippi Tea Company окисляют чай в расстоечном шкафу. Это такой шкаф с регулируемой температурой и влажностью, в котором поднимается тесто. И перед закладкой завяленного и скрученного чая в этот шкаф они его еще и опрыскивают водой. Расстоечный шкаф я еще понять могу — если он держит в нужном диапазоне температуру и влажность, то почему нет. А вот смысл опрыскивания листьев перед закладкой в шкаф от меня ускользает. После такого опрыскивания ведь окисление будет неравномерным. Или нет? Или им там просто пофиг? Если кто может просветить меня в этом вопросе, просветите, пожалуйста.

P.S. Как минимум один и очень уважаемый специалист сталкивался с опрыскиванием чайных листьев в процессе ферментации. Так иногда поступают на Тайване при производстве черных чаев для охлаждения чайных листьев. Сергей, спасибо за уточнение.

«Русский чай» в Барнауле, Подольске и Пушкине

В Барнауле после реконструкции открылся ресторан «Русский чай». Который впервые был открыт в 1976 году в деревянном доме купца Шадрина. Этот дом, в свою очередь, был построен в 1914 году. И получился очень красивым. Он весь такой бревенчатый, резной, фигурный, ажурный и с наличниками. В 1920 году Шадрины уехали из России, дом был национализирован и довольно долго использовался разными случайными способами. Ну в а 1976 году в нем открыли ресторан в русском стиле, поставили там самовары и назвали все это дело «Русский чай». После развала Советского Союза ресторан несколько раз менял собственников, потом закрылся, а потом начал разваливаться. Именно в этом разваливающемся состоянии его выкупил барнаульский предприниматель и меценат Нодар Шония. А потом инициировал и материально обеспечил реконструкцию ресторана.

Здание ресторана. tolknews.ru

Получилось красиво. Что в барнаульском ресторане «Русский чай» будет с чаем, пока совсем не понятно. В анонсах обещают особенную алтайскую чайную карту. Будем поглядеть.

Следует отметить, что ресторанов с названием «Русский чай» в России несколько. Самый приметный из них, на мой взгляд, работает в Подольске. Там есть хачапури «Русский чай» и шашлык «Русский чай». На моей памяти на такие высоты русская чайная культура еще не поднималась. Что в подольском ресторане с чаем тоже не очень понятно, но, судя по отрывочным постам, там работают с самоварами и с матчей. Подольск — это вообще столица русской эклектичности.

Еще один «Русский чай» работает в Пушкине. Это, напомню, под Питером — там красиво. Пушкинский «Русский чай» называет сам себя трактиром и, о счастье, публикует свою чайную карту. И она, конечно, прекрасна. Там есть черный и зеленый чай, чага, каркаде, иван-чай, гречишный чай, витаминный чай на основе шиповника и молочный улун. В любой чай за денежку можно добавить мед, лимон и молоко и бесплатно насыпать лист черной смородины, лемонграсс, бергамот, чабрец и таволгу. По себестоимости все это копеечное, пирожки с блинами черным чаем с чабрецом запивать вкусно — так что для трактира пушкинский «Русский чай» с чаем работает совсем неплохо. 

Barnes & Morgan в Портленде

Незадолго до открытия в Барнауле ресторана «Русский чай» в Портленде — это в США, в Орегоне — открылся модный салон Barnes & Morgan. Очень актуальный — это когда все в лофт-стиле и когда места много, а одежды мало. Там можно купить леопардовую унисекс-шляпу, стильный комбинезон и бамбуковую булавку. 

И там, посреди всего этого шляпно-комбинезонного сдержанного великолепия, владелец заведения установил чайную стойку, готовит для всех посетителей чай и развлекает их досужими разговорами. 

Чайная стойка в Barnes & Morgan. eater.com

Надо сказать, что пересечение чаепитий с модой — штука давно и хорошо известная. Но обычно они пересекаются в рамках модных показов. Сейчас популярность чаепитий на фоне дефилирующих моделей уже, конечно, не та, что лет пятьдесят назад — но, например, в рамках Fashion Week Columbus мероприятие с названием High Fashion Tea Runway Show проходит ежегодно последние тринадцать, кажется, лет. И является гвоздем программы. Там на столах, за которым сидят зрители, сервируется чаепитие в английском стиле, с этажерками и игристым — ну а мимо столов ходят нарядные модели, разбавленные дизайнерами, и показывают всякое. Идеальное мероприятие для пожилого мужчины — и девушки симпатичные туда-сюда ходят, и кормят, и делать ничего не надо.

Ну а в Портленде, стало быть, чайную сделали частью модного салона. Это тоже красивая идея — вдруг кому пригодится.

Через ось кишечник-мозг

Если вы продаете пуэр под рассказы о его невероятной полезности, то вот вам еще один фактик в копилку. Китайские ученые взяли две группы одинаковых мышей, и одну из них 120 дней поили водой, а вторую — пуэром. После этого 45 дней с 21:00 до 23:00 облучали мышей синим светом, имитирующим свет разных гаджетов. Предварительные исследования показали, что такой свет провоцирует расстройство микробиоты кишечника и развитие депрессии у здоровых мышей. Ну и ученые, стало быть, решили проверить профилактический эффект пуэра в этой ситуации.

Картинка про микробиоту. pubs.rsc.org


Оказалось что да, эффект есть. Употребление пуэра улучшило состояние микробиоты кишечника и усилило метаболизм короткоцепочечных жирных кислот. Что, в свою очередь, уменьшило повреждение гематоэнцефалического барьера, улучшило выработку нейротрофического фактора мозга и серотонина. А там уже и до предотвращения депрессии недалеко. Короче говоря, опыты на мышах показали,  что пуэр имеет потенциал для предотвращения вызванной экранным светом  депрессии, причем через ось кишечник-мозг. «Через ось кишечник-мозг» вообще хороший термин, надо запомнить.

Чайный Париж

Издание Frenchly подготовило обзор разных чайных мест Парижа — магазинов, чайных салонов и отелей, где подают послеобеденное чаепитие. Среди отельных чаепитий мне больше всего понравилось то, что подается в Le Bristol Hotel, в Café Antonia. Там и чайная карта неплохая — помимо очевидной ароматики и ройбоса, в ней присутствуют Лунцзин, Дундин и Дарджилинг — и закуски уж больно красивые. Все такие фруктовые-фруктовые.

Вот прямо красота! www.oetkercollection.com

В списке магазинов, помимо хорошо знакомых Dammann Fréres, Palais des Thés, Betjelman & Barton и Thé Marriages Frères указаны новые для меня Comptoirs Richard и Méert, Вот этот вот Méert мне очень понравился своими баночками с картинками — хотя ассортимент там, конечно, проходной.

Но самое интересное в подборке — это чайные салоны. Ну или просто чайные, если переходить с французского языка на обычный. Их в подборке шесть штук, три из них по картинкам и описанием моего внимание не привлекли, а вот три других откровенно порадовали.

Thé-ritoires — «Чайные истории» — это классическая современная европейская городская чайная, организованная вокруг чайного бутика. Ну и с французским акцентом в оформлении, нейминге и всем остальном. Кимун «Аньхойская Бургундия» — это просто праздник какой-то. Это вообще, кстати, чёткая тема — чайно-винные смысловые аналогии. Если чай чуть полегче остальных чаев в своем стиле — то это Бургундия. Если чай простой и питкий — то Мальбек. Если купаж удачный собрали, но без ароматизаторов — то Бордо. Если жженкой несет — то Пинотаж. Если попсятина какая, но пить можно — то Мерло. На таких аналогиях можно все описания построить, очень солидно смотреться будет. «Это — добротный Цзинь Цзюнь Мэй, он как Карменер — вы же знаете Карменер? Ну вот! А это — пуэр из Сишуанбаньна — он как Гевюрцтраминер или Грюнер Вельтлинер. По вкусу ничего общего — но запомнить и выговорить также сложно».   

Вот такие пироги. leloirdanslatheiere.com

Le Loir dans la Théière — «Соня-полчок в чайнике» — это полноценный и не очень дорогой ресторан с заметным чайным уклоном. И с шикарным выбором пирогов. Которые не менее шикарно выставляются на стол, прямо в формах и целиком. И ты смотришь и выбираешь, от какого пирога отрезать тебе кусочек. Вот и банальщина, вроде — но французы умеют такие штуки подавать так, что даже на фотографии все эти пироги кажутся лучшими в твоей жизни. Ну и название у них прикольное. У заведения, в смысле. Соня-полчок — это грызун такой, из семейства соневых. Который, кстати, довольно здоровый и не во всякий чайник поместится. Вполне возможно, что присутствие этого грызуна в названии и на логотипе — это отсылка к безумному чаепитию. Но тут, конечно, надо знать, как во французских переводах назвали ту животинку, которая в русских переводах обычно называется Соней. Ну и прикольно, конечно, что в нашей культуре есть схожий образ — тигренок в чайнике. Очень милый, но не получивший особого распространения. Скорее всего потому, что мультфильм получился откровенно слабым и в моем детстве совсем не котировался.

Ну а третье интересное парижское чайное заведение из обзора — это чайный салон ресторана La Mosquée de Paris, «Парижская мечеть». И ресторан, и его чайная все такие восточные-восточные и магрибские-магрибские. Чай там, понятное дело, подают в марокканском стиле — в металлических чайниках, по умолчанию зеленый с мятой и в стаканчиках. Ну и к чаю горокой выносят разные восточные сладости во главе с пахлавой разных видов. Это красиво.

Любопытно, что в подборку лучших парижских чайных мест попали только магазины и заведения работающие во французской в частности и в европейской вообще стилистике. Ну и в стилистике исторически близких Франции регионов. И не попали заведения, работающие в китайском или японском стиле, которые в Париже, наверняка, есть. Впрочем, с чисто туристической точки зрения это правильно — особого смысла идти в японскую чайную в Париже нет. В отличие от чайной чисто французской.

Отличная подборка получилась, готовый чайный гид по столице Франции. На полноценную неделю чайных экскурсий, если все посещать вдумчиво и не переедать.

Тигренок в чайнике и тигр, который пришел выпить чаю

В качестве ремарки. Упомянутый ранее мультфильм «Тигренок в чайнике», снятый в 1972 году «Киевнаучфильмом», появился не на пустом месте — у него есть литературная основа. Это небольшая сказка Бетти Юрдин (Betty Yurdin) The tiger in the teapot, написанная где-то в 1960-х годах и вышедшая отдельной книжкой в 1968. Советская экранизация сказки является единственной профессиональной, но не единственной вообще — простота постановки и поучительность сделали сюжет очень привлекательным для любительских театральных студий и домашних театров. В них, правда, в чайник обычно засовывают кота — но это уже мелочи, детали.

В 1968 же году вышла книжка с картинками The Tiger Who Came to Tea британской писательницы Джудит Керр (Judith Kerr). Странно-тигриный год какой-то получился… Так вот, в этой книжке тигр был взрослым, говорящим, пришел в гости, выпил весь чай и съел все вкусняшки. После чего семья отправилась ужинать в кафе и закупилась снедью на случай повторного визита тигра. Но он больше не приходил. Отличная детская сказочная история, на самом деле — с настоящим приключением, супер-бонусом в виде похода в кафе и незакрытым волшебным гештальтом. Кто был в детстве, тот поймет.

По истории про элегантного и прожорливого чайного тигра в 2008 году был поставлен спектакль.

А в 2019 году — снят мультфильм.

Вот такой вот чай с тиграми и тигрятами.

Чайные онлайн-медитации

Как известно, в Калифорнийском университете в Дэвисе работает проект, который называется Global Tea Initiative. В рамках этого проекта проводятся разные научные и образовательные мероприятия, связанные с чаем. Ежегодные коллоквиумы, например — я о них неоднократно упоминал.

Так вот. Не так давно в рамках этого проекта была запущена программа Mindfulness Tea Meditation. Это серия серия 15-минутных Zoom-сессий, которые ведет Эрик Фаусак (Erik Fausak) и которые анонсированы как уникальный способ испытать чаепитие как практику осознанности. Сессии проходят каждый вторник в 9:30 по местному калифорнийскому времени. Описание прошедших встреч и аудиозаписи с них есть на сайте программы, там же можно вписаться в эту тему.

Медитируй правильно! library.ucdavis.edu

Интересно, что чайные медитации рассматриваются ведущим не только как практика осознанности, но и как способ профилактики самоубийств. Сам Эрик Фаусак из ветеринаров, в этой среде, по статистике, самоубийства случаются в разы чаще, чем в среднем по социуму. И медитационные чаепития представляются Эрику одним из инструментов психологической разгрузки и выхода из ветеринарного экзистенциального кризиса. Хотя на мой взгляд и с учетом профессиональной специфики ветеринарам больше подошла бы Бхагавадгита…

Добавлю, кстати, что совсем недавно мне попадалось на глаза работа, в которой чайные перерывы рекомендовались как повод для отдыха и способ оперативной психологической разгрузки младшего медицинского персонала. Ну то есть фактически как альтернатива перекурам, по очевидным причинам переставшим быть распространенной социальной практикой.

Эрик Фаусак уже медитировал на чайную чашку, на чайное мастерство и на чайные коммуникации. Если хотите знать, на что он еще придумает помедитировать, регистрируйтесь по ссылке.

Чайная медовуха

В США, в Чикаго работает медоварня Second City Meadery. Производящая, понятное дело, медовуху, причем довольно крепкую, в 12 градусов. Как чистую, так и с разными добавками. И продающая ее по 20-30 долларов за половину стандартной винной бутылки. На днях бодрые медовары анонсировали медовуху из гавайского апельсинового меда с китайским черным чаем, которую они изготовили в коллаборации с чайным проектом Volition. Чайная медовуха называется It’s Always Been Red, «Он всегда был красным». Ну потому что китайский черный чай — он еще и красный.

Чайники и медовары. secondcitymeadery.squarespace.com

О чайной медовухе я слышу впервые. Чего только не бывает на белом свете!

Фу Чжуань с морингой

Наткнулся на китайское исследование, в котором изучается Фу Чжуань — довольно известный хуннаньский темный чай — прошедший ферментацию с листьями моринги. Само исследование не особо интересное, там, как обычно, обещают молодость, здоровье и хорошую фигуру. А вот сам факт существования хэйча с морингой любопытен.

Моринга, напомню, — это довольно модное растение с аюрведическим бэкграундом и высокой функциональной репутацией. Чистый моринговый чай — листовой или порошковый — это популярная БАД, используют морингу и в разных чайных смесях. Но о хэйча с морингой, да еще добавляемой на этапе ферментации, я никогда не слышал. А она, оказывается, есть, первые найденные мною упоминания о таком чае относятся к 2017 году. Да и исследуют ее довольно активно, судя по публикациям.

Картинка про Фу Чжуань с морингой из другого исследования.

Я, когда об этом чае прочитал, то сразу подумал, что такая тема, как темные чаи, ферментируемые с разными добавками, вообще прошла мимо моего внимания. Фаршировка цитрусов хэйчой не в счет. Ароматизация готового чая, типа клубничного шу или жасминового шэна — тоже. В связи с этим у меня вопрос к почтеннейшим слушателям и читателям. Вы что-либо о таких чаях слышали? Ну там о пуэре, например, который влажно скирдуется с каким-либо османтусом? Или о чем-то подобном? Поделитесь сокровенным знанием, если оно у вас есть. Пожалуйста.

Японские зеленые чаблетки

Ну и раз уж у нас сегодня много новинок. В Японии выпустили на рынок очередную версию зеленого прессованного чая. Там все довольно предсказуемо, на самом деле. Семь чаев, спрессованных в таблетки с выдавленными на них иероглифами-маркерами. Одной таблетки достаточно для чайника. И все это в красивой коробочке. Из действительно оригинального — только название. Чайные таблетки называются «чаблетками» — что, конечно, правильно.

Симпатично, в принципе. tamacha.jp

Ну и любопытно также, что первые версии чаблеток насыпались в полиэтиленовые пакетики кучей, отчего крошились и теряли товарный вид. Поэтому теперь их выпускают в индивидуальной упаковке. Производителю, так сказать, на заметку.

Эволюция русского самовара

Я, с вашего позволения, продолжу немного начатую вчера самоварную тему. И расскажу об эволюции русского самовара. Как концепции.

Начать такой рассказ, конечно, нужно с программного и банального заявления. Самовар давно уже перестал быть чисто русским чайным феноменом и стал феноменом чайным интернациональным. Как водогрейный прибор, работающий на твердом топливе с электрическими вариациями, приспособленный для размещения заварочного чайника или другого устройства, называющийся словом «самовар» с очевидными локальными вариациями произношения и написания и используемый почти исключительно для приготовления чая.

Ключевым моментом в определении самовара является как раз его привязка к чаю. Несмотря на то, что самовар можно использовать и другими способами — например, варить в нем яйца — именно чай делает самовар самоваром. 

Можно, конечно, попытаться выделить главный конструктивно-функциональный признак самовара, отличающий его, например, от исторических предшественников или современного бойлера — но я не смог. Особенное размещение камеры сгорания и краник перестали быть главными самоварными фишками с появлением электрических приборов. Формы самоваров тоже давно перестали быть специфическими и сейчас бывают самыми разными. Достаточно вспомнить самовар-конус от немецкой компании BEEM или турецкие самовары — цилиндрические или имеющие форму чемодана. Ближе всего к статусу главного самоварного конструктивного признака подобралась возможность естественного размещения на нем или внутри него заварочного устройства. Но тут тоже есть нюанс — при таком раскладе нужно будет считать самоваром бойлер, на который поставили заварник. А это как-то странно.

Поэтому правильнее и проще, на мой взгляд, определять самовар не с конструктивно-функциональной, а с культурно-функциональной стороны. То есть привязкой к приготовлению чая.

Именно в привязке к чаю развились самостоятельные и самобытные самоварные культуры в Турции, Иране, Кашмире, Синьцзяне и, наверняка. где-нибудь еще. Существует или существовали и совсем локальные самоварные феномены, не развившиеся в полноценные культуры, но яркие и интересные — тут можно вспомнить старинные самовары польские или современные самовары немецкие. Все эти самоварные культуры и феномены имеют русские корни — но давно уже развиваются самостоятельно, трансформируясь под региональные традиции и эстетику.

Иранские самовары, например, выполняют скорее сервировочную, нежели кипятильную функцию. В них заливается уже горячий кипяток, а угли в топке просто поддерживают его температуру. Такая функциональность сделала средний иранский самовар совсем небольшим — на три-четыре литра.

Турецкие самовары заточены под длительный и интенсивный прогрев заварки. Поэтому часто снабжаются специальной заварочной камерой, как бы погруженной в основное отделение. И у них бывает даже два краника — один под заварку, другой — под кипяток. Дивная вещь, рекомендую!

Кашмирские и уйгурские самовары соединились с региональными традициями обработки металла и стали почти неотличимы от все остальной местной посуды. Медь, чеканка, волшебный Восток и все такое.

Но самую интересную и многоплановую эволюцию, конечно, прошли самовары в России. Во-первых, еще в во времена массового использования самоваров от магистральной самоварной эволюции отделилось чисто художественное направление. Вершиной художественной эволюции русских самоваров стал, на мой взгляд, самовар «Леший» от Фаберже.

Во-вторых, с выходом самоваров из массового повседневного быта в России (в отличие, например, от Турции и Ирана) перестали развиваться утилитарный дизайн самоваров и чистая самоварная эстетика. На мой взгляд по соотношению «функциональность — эстетика» вершина развития русских самоваров пришлась на конец XIX века — затем эта ветвь русской самоварной эволюции откровенно зачахла.

Старый тульский и современный иранский самовары на псковской кухне.
Старый тульский и современный иранский самовары на псковской кухне. © Денис Шумаков

В-третьих, у русских самоваров развилась ярко выраженная сувенирная функциональность. Результатом этого развития стала замена чистой самоварной эстетики эклектической  эстетикой сувенирной. Квинтэссенцией такого подхода стали расписные самовары. Под гжель, палех, хохлому и красные в крупный белый горошек — мои любимые. Ну и электрические советские самовары-петухи были тоже хтоничны, конечно. Такие самовары ужасно выглядят, но хорошо продаются — так что мы еще, наверняка, увидим много интересного на самоварных боках. Ну да ничего, пусть они тоже дают прибыль.

Расписные самовары. vash-samovar.ru

В-четвертых, самовары стали антикварным и музейным объектом с развитой сопутствующей инфраструктурой. Коллекциями, реставрационными мастерскими, каталогами и так далее. Это классно — особенно с учетом упомянутой уже остановки утилитарной эволюции самоваров. Найти сейчас в России старинный самовар в рабочем состоянии или восстановить до рабочего или парадного состояния какую-либо развалюху — вопрос совсем небольших усилий и относительно небольших денег. Ну и коллекции самоваров в России есть роскошные — один только городецкий «Терем русского самовара» чего стоит. Многие самоварные экспозиции, конечно, удивительно унылы — но тут уже все зависит от конкретного музея и коллекционера. Тем более, что у самоваров шикарный интерактивный потенциал.

Часть городецкой экспозиии

В-пятых, самовары стали частью современной национальной шоу-культуры в России. И одним из самых узнаваемых маркеров русской традиции гостеприимства. Как следствие, в России возник самоварный лубок — с ряжеными, сапогами и прочими штуками. Спрос на самоварный лубок стабилен — так что если вы собираетесь работать с чаем с широкой аудиторией, то можете сразу покупать самовар и косоворотку. У меня есть. 

Гостевой дом «У Покровки» (Псков) и винтажные самовары на недавних рождественских гуляниях

В-шестых, примерно в 1960-х годах в Советском Союзе началась сакрализация самоварного чаепития. Это совершенно обычное дело — сакрализировать практически утраченную часть повседневной культуры. Такая сакрализация не могла произойти во времена золотого века русских самоваров, в конце XIX века — тогда это было бы равносильно сакрализации электрочайников сейчас. А с середины века XX такая сакрализация стала возможной. И часто получалась до слез трогательной — достаточно вспомнить Ежика с Медвежонком, Лошадью и можжевеловыми веточками.

Стрый русский и современный иранский самовары
Снова старый русский и современный иранский самовары. И сакральный дым.

Сейчас особенность самоварного чаепития не вызывает ни у кого никаких сомнений. Хотя, на мой взгляд, и не имеет под собой сколько-либо рациональных оснований. Если у вас есть хороший чай и хорошая вода, то совершенно не важно, в чем вы эту воду вскипятите — в чистом самоваре или в чистом электрочайнике. Да и можжевеловые веточки как романтический образ гораздо более привлекательны, нежели как реальная часть самоварного топлива.

Но, как известно, смысл сакрализации как раз и состоит в том, чтобы привносить в рациональную жизнь иррациональные смыслы. И в самоварном чаепитии самое главное не вкус — а настрой. Неплохо переданный в упомянутом уже «Ежике в тумане» Норштейна, но еще лучше — в «Алеше Бесконвойном» Шукшина, хоть там и нет ни слова про самовар. Ожидать чего-то особенного от самоварного чаепития можно только в том случае, если есть о чем вспомнить, и есть о чем мечтать. Впрочем, это справедливо для любого хорошего чаепития…

Фториды и Фаберже

В британской прессе проскочила новость о том, что Нирмал Сетия (Nirmal Sethia) — владелец очень приметной чайной компании Newby Teas — инициировал исследование чая, представленного на рынке Великобритании, на предмет содержания в нем фтора. Тут надо сразу, конечно, отметить, что термин «фтор» в данном случае является получившим массовое распространение упрощением. Речь, естественно, идет о фторидах — соединениях фтора. И недостаток, и избыток которых не особенно приятен для человеческого организма. Дефицит фтора — ну, в смысле, фторидов — это кариес. Поэтому в тех местах, где фтора людям не хватает, фторируют воду и чистят зубы зубной пастой с фтором. Избыток фтора — ну то есть опять фторидов — это флюороз, тоже ничего хорошего. Чай является одним из основных «доставщиков» фтора в организм — так что в тех местах, где его пьют как не в себя и где с другими источниками фтора тоже все хорошо — например, в некоторых регионах Индии — существуют реальные проблемы с этим самым флюорозом.

Тема дефицита и избытка фтора постоянно находится на слуху и обладает замечательным маркетинговым потенциалом. И кариес, и потемневшая зубная эмаль с размягчением твердых тканей — это крайне неприятные проблемы и отличные пугалки. Так что исследование рыночного чая на предмет содержания в нем фтора с рекламной точки зрения безупречно. 

По результатам исследования 111 образцов чая выяснилось, что после его заваривания содержание фтора в большинстве настоев не превышало 2 миллиграмм на литр. Безопасным в Великобритании считается содержание фтора на уровне 1,5 миллиграмма на литр, опасным — 3-4 миллиграмма на литр. Ну то есть большая часть исследованного британского чая не то чтобы совсем безопасна, но типа того. Хотя, конечно, попадались и огорчительные чаи — в настое одного Эрл Грея было обнаружено аж 5 миллиграммов фтора на литр. На пачке такого чая впору рисовать желтые зубы, как на сигаретах.

Короче говоря, Нирмал Сетия сказал, что чайные компании нифига про фтор не рассказывают, призвал всех к большей прозрачности и объявил, что его компания гордится низким уровнем фтора в своей продукции. Почему бы и нет.

Но я за эту историю зацепился не из-за фтора — его чайная специфика давно и хорошо известна. А для того, чтобы в очередной раз напомнить про The Chitra Collection — замечательную коллекцию дорогой чайной утвари, которую Нирмал Сетия начал собирать в 2011 году и в которой сейчас около 2000 экспонатов. Прелесть этой коллекции не только в том, что она есть. А в том, что она неплохо каталогизирована и при ее просмотре можно задать страновой фильтр. И обнаружить, например, 63 предмета старинной чайной утвари, связанных с Россией.

Русская часть The Chitra Collection великолепна. Во-первых, потому что категорически ломает представление о традиционной русской чайной эстетике как об эстетике простой и лубочной. И является отличным вещественным доказательством того, что русская чайная эстетика сложна и эклектична. Даже в тех 63 предметах, что собраны в The Chitra Collection можно найти отсылки ко всему, чему душе угодно. К плетенкам из берестяной ленты, русским традиционным художественным промыслам, имперской напыщенности, чистоте простых линий, европейском фарфору XVIII века, китайской чайной утвари, архитектуре новгородских церквей, русской живописи конца XIX века, эмалям на окладах икон… От эмалей на чайницах я вообще в просветленную тоску впал…

Мексиканский еврейский русский самовар из The Chitra Collection

Во-вторых, в русской части коллекции есть один самовар. Изготовленный в самом начале XX века по заказу неизвестного представителя русской еврейской общины в Мексике. Красивый такой самовар, с херувимчиками. И с головой мальчика в ермолке на кранике… Мексиканский русский еврейский самовар пока является безусловным лидером в моем личном рейтинге самоваров. Хотя есть в этом личном рейтинге и другие достойные экспонаты.

Ирбитский мотосамовар

В чайной тусовке об этом мало кто знает, но в Ирбите есть и вполне себе работает жаровой самовар на 416 литров, смонтированный на трицикле. Ну то есть на колесах и на мототяге. Собственно, куда еще ставить самовар в мотоциклетной столице России.

Десять с небольшим лет назад самовар был изготовлен и смонтирован на трицикле Виктором Завьяловым по заказу и при активном участии Михаила Смердова, в коллекции которого сейчас и хранится. Причем, повторюсь, не только хранится, но и используется по непосредственному назначению. То есть разъезжает по разным городам и городкам и кипятит воду для чая по любому поводу. Классная штука!

Фидбэк и поддержка рублем

Eсли не сложно, выделите, пожалуйста, галочками, те новости, которые оказались для вас наиболее интересными. Нам это поможет сделать «Параферналии» еще более качественными. 

Загрузка ... Загрузка ...

Ну и, конечно, еще более качественными поможет сделать «Чайные параферналии» ваша поддержка рублем… Читайте « Параферналии» на сайте, слушайте чайные новости в телеграм-канале и рассказывайте об этих проектах на всех углах. Все для вас, спасибо за внимание, хороших чаепитий, удачи!